Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
太陽雨後
斷線風箏
失去了聯絡
After
the
sunshower,
a
broken
kite
loses
contact.
換季以後
尋找一個能落腳的窩
After
the
seasons
change,
I'm
looking
for
a
place
to
settle
down.
過往的種種
孰輕孰重
告一段落
Everything
in
the
past,
which
is
more
important,
comes
to
an
end.
好久不見了
我的脆弱
It's
been
a
long
time
since
I've
seen
my
vulnerability,
my
dear.
溫差前後
十度左右
來的沒前奏
The
temperature
difference
is
around
ten
degrees,
coming
without
a
prelude.
太多承諾
時間打磨
最終沒結果
Too
many
promises,
polished
by
time,
ultimately
lead
to
nothing.
我抬起了頭
看向四周
默默承受
I
raise
my
head
and
look
around,
silently
enduring.
流下的眼淚
變成雨了
The
tears
I
shed
turn
into
rain.
海陸風
吹不走
回憶緊緊抓著天空
The
sea
and
land
breeze
can't
blow
away
the
memories
that
tightly
grasp
the
sky.
藍海鷗
掠過我的難過
A
blue
seagull
glides
over
my
sadness.
悲傷的氣候怎麼預測
冰冷懷念溫熱
How
can
I
predict
this
sorrowful
weather?
Coldness
misses
warmth.
相見卻不可得
We
meet,
but
cannot
be
together.
海陸風
吹不走
回憶緊緊抓著天空
The
sea
and
land
breeze
can't
blow
away
the
memories
that
tightly
grasp
the
sky.
被愛著的人不感同身受
Those
who
are
loved
cannot
understand
this
feeling.
吹散思念結尾的漩渦
化身一股暖流
It
scatters
the
vortex
at
the
end
of
longing,
transforming
into
a
warm
current.
環太平洋四周
Around
the
Pacific
Ocean.
溫差前後
十度左右
來的沒前奏
The
temperature
difference
is
around
ten
degrees,
coming
without
a
prelude.
太多承諾
時間打磨
最終沒結果
Too
many
promises,
polished
by
time,
ultimately
lead
to
nothing.
我抬起了頭
看向四周
默默承受
I
raise
my
head
and
look
around,
silently
enduring.
流下的眼淚變成雨了
The
tears
I
shed
turn
into
rain.
海陸風
吹不走
回憶緊緊抓著天空
The
sea
and
land
breeze
can't
blow
away
the
memories
that
tightly
grasp
the
sky.
藍海鷗
掠過我的難過
A
blue
seagull
glides
over
my
sadness.
悲傷的氣候怎麼預測
冰冷懷念溫熱
How
can
I
predict
this
sorrowful
weather?
Coldness
misses
warmth.
相見卻不可得
We
meet,
but
cannot
be
together.
海陸風
吹不走
回憶緊緊抓著天空
The
sea
and
land
breeze
can't
blow
away
the
memories
that
tightly
grasp
the
sky.
被愛著的人不感同身受
Those
who
are
loved
cannot
understand
this
feeling.
吹散思念結尾的漩渦
化身一股暖流
It
scatters
the
vortex
at
the
end
of
longing,
transforming
into
a
warm
current.
環太平洋四周
Around
the
Pacific
Ocean.
海陸風
吹不走
回憶緊緊抓著天空
The
sea
and
land
breeze
can't
blow
away
the
memories
that
tightly
grasp
the
sky.
不被愛的人等不到營救
Those
who
are
not
loved
will
not
be
rescued.
吹散思念結尾的漩渦
化身一股暖流
It
scatters
the
vortex
at
the
end
of
longing,
transforming
into
a
warm
current.
捲入風暴自首
Surrendering
to
the
storm.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ronghao Li
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.