Ronghao Li - 縱橫四海 - перевод текста песни на немецкий

縱橫四海 - Li Ronghaoперевод на немецкий




縱橫四海
Durch die Weiten der Welt
世代變遷過 也無關對錯
Zeiten ändern sich, doch Schuld gibt's nicht
逃不掉人間煙火
Dem Weltgetriebe entkommst du nicht
還是會感動 還是會痛
Noch immer Rührung, noch immer Schmerz
你我終究皆平庸
Am Ende sind wir alle nur ein Nichts
情感書理論 熟讀過幾本
Liebestheorien, ich kenn' sie gut
還不是被情所困?
Doch fang' ich mich in ihrem Netz?
騷動的靈魂 浪盡青春
Unruh'ge Seele, verwehte Jugend
最終去四海縱橫
Am Ende treib ich durch die Welt
天南地北 太多種假如
Himmel weit, zu viele "Was wär, wenn"
可再狂蜂的浪蝶也孤獨
Doch selbst der wildste Falter ist allein
天南地北 摩登的建築
Himmel weit, die glänzenden Städte
也無非一早一晚一歸宿
Sind nur ein Ort, wo man abends heimkehrt
時代變遷過 也無關對錯
Zeiten ändern sich, doch Schuld gibt's nicht
逃不掉人間煙火
Dem Weltgetriebe entkommst du nicht
還是會感動 還是會痛
Noch immer Rührung, noch immer Schmerz
你我終究皆平庸
Am Ende sind wir alle nur ein Nichts
天南地北 太多種假如
Himmel weit, zu viele "Was wär, wenn"
可再狂蜂的浪蝶也孤獨
Doch selbst der wildste Falter ist allein
天南地北 摩登的建築
Himmel weit, die glänzenden Städte
也無非一早一晚一歸宿
Sind nur ein Ort, wo man abends heimkehrt
天南地北 太多種假如
Himmel weit, zu viele "Was wär, wenn"
可再狂蜂的浪蝶也孤獨
Doch selbst der wildste Falter ist allein
天南地北 摩登的建築
Himmel weit, die glänzenden Städte
也無非一早一晚一歸宿
Sind nur ein Ort, wo man abends heimkehrt
情感書理論 熟讀過幾本
Liebestheorien, ich kenn' sie gut
還不是被情所困?
Doch fang' ich mich in ihrem Netz?
騷動的靈魂 浪盡青春
Unruh'ge Seele, verwehte Jugend
最終去四海縱橫
Am Ende treib ich durch die Welt





Авторы: 李荣浩


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.