Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
黑馬奔向那個事外桃源
Der
schwarze
Hengst
galoppiert
zum
Paradies
jenseits
der
Welt
說它命不由天
不要再蒙著眼
Sagt,
sein
Schicksal
liegt
nicht
im
Himmel,
hör
auf,
die
Augen
zu
verschließen
孤獨向來都是雪上加鹽
Einsamkeit
ist
immer
wie
Salz
auf
der
Wunde
若能視而不見
方可攻其不備
Wenn
du
es
ignorieren
kannst,
greifst
du
unerwartet
an
韁繩總會言之有理的出現
Die
Zügel
werden
mit
logischen
Worten
erscheinen
用各種大眾語言
In
der
Sprache
der
Masse
黑馬路經過村莊經過草原
Der
schwarze
Hengst
reist
durch
Dörfer,
durch
die
Wiesen
能躲雨的屋簷
出於本性留戀
Ein
Dach,
das
vor
Regen
schützt,
bleibt
aus
Instinkt
in
Erinnerung
不問前程或許能走更遠
Ohne
nach
der
Zukunft
zu
fragen,
kommst
du
weiter
最好無路可退
自然心無雜念
Am
besten
ohne
Rückzug,
dann
ohne
Zweifel
造曠世免不了
自己揮的鞭
Ein
Meisterwerk
verlangt
die
eigene
Peitsche
你驕傲的存在
在百年之外也醒著
Stolz
stehst
du
da,
auch
in
hundert
Jahren
noch
wach
你驕傲的存在
在敗了也值得
Stolz
stehst
du
da,
selbst
nach
Niederlagen
wertvoll
你驕傲的存在
在百年之外也活著
Stolz
stehst
du
da,
auch
in
hundert
Jahren
noch
lebend
你驕傲的存在
再來已是伯樂
Stolz
stehst
du
da,
kommst
wieder
als
Kenner
每當黑馬抬起頭遙望著星河
Wenn
der
schwarze
Hengst
zum
Sternenhimmel
aufblickt
黑馬奔向那個事外桃源
Der
schwarze
Hengst
galoppiert
zum
Paradies
jenseits
der
Welt
說它命不由天不要再蒙著眼
Sagt,
sein
Schicksal
liegt
nicht
im
Himmel,
hör
auf,
die
Augen
zu
verschließen
孤獨向來都是雪上加鹽
Einsamkeit
ist
immer
wie
Salz
auf
der
Wunde
若能視而不見
方可攻其不備
Wenn
du
es
ignorieren
kannst,
greifst
du
unerwartet
an
韁繩總會言之有理的出現
Die
Zügel
werden
mit
logischen
Worten
erscheinen
用各種大眾語言
In
der
Sprache
der
Masse
黑馬路經村莊經過草原
Der
schwarze
Hengst
reist
durch
Dörfer,
durch
die
Wiesen
能躲雨的屋簷
出於本性留戀
Ein
Dach,
das
vor
Regen
schützt,
bleibt
aus
Instinkt
in
Erinnerung
不問前程或許能走更遠
Ohne
nach
der
Zukunft
zu
fragen,
kommst
du
weiter
最好無路可退
自然心無雜念
Am
besten
ohne
Rückzug,
dann
ohne
Zweifel
造曠世免不了
自己揮的鞭
Ein
Meisterwerk
verlangt
die
eigene
Peitsche
你驕傲的存在
在百年之外也醒著
Stolz
stehst
du
da,
auch
in
hundert
Jahren
noch
wach
你驕傲的存在
在敗了也值得
Stolz
stehst
du
da,
selbst
nach
Niederlagen
wertvoll
你驕傲的存在
在百年之外也活著
Stolz
stehst
du
da,
auch
in
hundert
Jahren
noch
lebend
你驕傲的存在
再來已是伯樂
Stolz
stehst
du
da,
kommst
wieder
als
Kenner
每當黑馬抬起頭遙望著星河
Wenn
der
schwarze
Hengst
zum
Sternenhimmel
aufblickt
你驕傲的存在
在百年之外也醒著
Stolz
stehst
du
da,
auch
in
hundert
Jahren
noch
wach
你驕傲的存在
在敗了也值得
Stolz
stehst
du
da,
selbst
nach
Niederlagen
wertvoll
你驕傲的存在
在百年之外也活著
Stolz
stehst
du
da,
auch
in
hundert
Jahren
noch
lebend
你驕傲的存在
再來已是伯樂
Stolz
stehst
du
da,
kommst
wieder
als
Kenner
你驕傲的存在
在百年之外也醒著
Stolz
stehst
du
da,
auch
in
hundert
Jahren
noch
wach
你驕傲的存在
在敗了也值得
Stolz
stehst
du
da,
selbst
nach
Niederlagen
wertvoll
你驕傲的存在
在百年之外也活著
Stolz
stehst
du
da,
auch
in
hundert
Jahren
noch
lebend
你驕傲的存在
再來已是伯樂
Stolz
stehst
du
da,
kommst
wieder
als
Kenner
你驕傲的存在
在百年之外也醒著
Stolz
stehst
du
da,
auch
in
hundert
Jahren
noch
wach
你驕傲的存在
在敗了也值得
Stolz
stehst
du
da,
selbst
nach
Niederlagen
wertvoll
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rong Hao Li
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.