山陰路的夏天 (2016 Unplugged) - Live -
李志
перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
山陰路的夏天 (2016 Unplugged) - Live
The Summer of Shan Yin Road (2016 Unplugged) - Live
* 這次你離開了
* You
left
this
time
* 沒有像以前那樣說再見
* Not
saying
goodbye
like
before
* 再見也他媽的只是再見
* Goodbye
is
just
another
goodbye
* 我們之間從來
* We
have
never
been
* 沒有想象的那麼接近
* As
close
as
we
thought
* 只是兩棵樹的距離
* Just
the
distance
between
two
trees
* 你是否還記得
* Do
you
still
remember
* 山陰路我八樓的房間
* The
room
on
the
eighth
floor
of
Shan
Yin
Road
* 房間里唱歌的日日夜夜
* Singing
day
and
night
in
that
room
* 那麼熱的夏天你看著外面
* In
that
summer
heat
you
watched
outside
* 看著你在消逝的容顏
* Watching
your
withering
face
* 我多麼想念你走在我身邊的樣子
* How
much
I
miss
the
scene
of
you
by
my
side
* 想起來我的愛就不能停止
* Thinking
of
my
love
that
knows
no
end
* 南京的雨不停地下不停地下
* The
Nanjing
rain
pours
incessantly,
incessantly
* 就像你沈默的委屈
* Like
your
silent
grievances
* 山陰路的夏天-李志
* The
Summer
of
Shan
Yin
Road
- Li
Zhi
* 一轉眼我們的城市又到了夏天
* In
the
blink
of
an
eye,
it's
summer
in
our
city
again
* 對面走來的人都眯著眼
* The
people
walking
across
the
street
are
squinting
* 人們不敢說話不敢停下腳步
* People
don't
dare
to
speak,
don't
dare
to
stop
* 因為心動常常帶來危險
* Because
heartbeat
often
brings
danger
* 我多麼想念你走在我身邊的樣子
* How
much
I
miss
the
scene
of
you
by
my
side
* 想起來我的愛就不能停止
* Thinking
of
my
love
that
knows
no
end
* 南京的雨不停地下不停地下
* The
Nanjing
rain
pours
incessantly,
incessantly
* 有些人卻注定要相遇
* Some
people
are
destined
to
meet
* 你是一片光榮的葉子
* You
are
a
glorious
leaf
* 落在我卑賤的心
* Fallen
on
my
humble
heart
* 像往常一樣我為自己生氣並且唱歌
* As
usual,
I
get
angry
with
myself
and
sing
* 愛也吹不動的葉子
* The
leaves
that
love
cannot
blow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.