Liana - Iznevqra - перевод текста песни на немецкий

Iznevqra - Lianaперевод на немецкий




Iznevqra
Verrat
Беше нежно и красиво - мина
Es war zärtlich und schön - vorbei
Беше истинско, различно - мина
Es war echt, anders - vorbei
Трудно беше да си кажем: "Обичам"
Es war schwer zu sagen: "Ich liebe dich"
Лесно беше да се лъжем с различни
Es war leicht, sich mit anderen zu betrügen
Все едно не е било
Als wäre es nie gewesen
Страхливецо тръгни
Feigling, geh
Все едно ми е дали си жив и страдаш
Es ist mir egal, ob du lebst und leidest
Изневяра за любов - това ми подари
Verrat für Liebe - das hast du mir geschenkt
Все едно, но ти за мен до смърт ще страдаш
Egal, aber du wirst bis zum Tod für mich leiden
Красива си и това ме побърка
Du bist wunderschön und das hat mich verrückt gemacht
Мисълта, че всеки мъж те иска ме обърка
Der Gedanke, dass jeder Mann dich will, hat mich verwirrt
Виждах погледите им по твоето тяло
Ich sah ihre Blicke auf deinem Körper
Виждах как флиртуват с теб и полудявах
Ich sah, wie sie mit dir flirteten und ich wurde wahnsinnig
Колко време ни оставаше с теб докрая
Wie viel Zeit blieb uns noch bis zum Ende
Мъжкото ми его ме предаде най-накрая
Mein männliches Ego hat mich am Ende verraten
Да, изневерих ти
Ja, ich habe dich betrogen
Да, провалих се
Ja, ich habe versagt
Да, провалих се
Ja, ich habe versagt
Да, изневерих ти
Ja, ich habe dich betrogen
Да, провалих се
Ja, ich habe versagt
Обичах те и те обичам още
Ich liebte dich und liebe dich immer noch
Знам, че вече късно е
Ich weiß, es ist schon zu spät
Но слушай още
Aber hör weiter zu
Само ти, ти си любовта ми
Nur du, du bist meine Liebe
Тялото не помни нищо
Der Körper erinnert sich an nichts
Но сърцето знае
Aber das Herz weiß es
Все едно не е било
Als wäre es nie gewesen
Страхливецо тръгни
Feigling, geh
Все едно ми е дали си жив и страдаш
Es ist mir egal, ob du lebst und leidest
Изневяра за любов - това ми подари
Verrat für Liebe - das hast du mir geschenkt
Все едно, но ти за мен до смърт ще страдаш
Egal, aber du wirst bis zum Tod für mich leiden
Беше нежно и красиво - мина
Es war zärtlich und schön - vorbei
Беше истинско, различно - мина
Es war echt, anders - vorbei
Трудно беше да си кажем: "Обичам"
Es war schwer zu sagen: "Ich liebe dich"
Лесно беше да се лъжем с различни
Es war leicht, sich mit anderen zu betrügen
Да, провалих се
Ja, ich habe versagt
Да, изневерих ти
Ja, ich habe dich betrogen
Да, провалих се
Ja, ich habe versagt
Все едно не е било
Als wäre es nie gewesen
Страхливецо тръгни
Feigling, geh
Все едно ми е дали си жив и страдаш
Es ist mir egal, ob du lebst und leidest
Изневяра за любов - това ми подари
Verrat für Liebe - das hast du mir geschenkt
Все едно, но ти за мен до смърт ще страдаш
Egal, aber du wirst bis zum Tod für mich leiden
Все едно не е било
Als wäre es nie gewesen
Страхливецо тръгни
Feigling, geh
Все едно ми е дали си жив и страдаш
Es ist mir egal, ob du lebst und leidest
Изневяра за любов - това ми подари
Verrat für Liebe - das hast du mir geschenkt
Все едно, но ти за мен до смърт ще страдаш
Egal, aber du wirst bis zum Tod für mich leiden





Авторы: Martin Biolchev


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.