Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
out
my
body,
yeah,
yeah
Ich
war
außer
mir,
ja,
ja
I've
been
feeling
some
for
you,
yeah
Ich
habe
etwas
für
dich
empfunden,
ja
I've
been
falling
for
you,
yeah,
yeah,
uh
Ich
habe
mich
in
dich
verliebt,
ja,
ja,
uh
I've
been
stupid
with
my
heart,
yeah
Ich
war
dumm
mit
meinem
Herzen,
ja
Play
me
dumb,
I
might
go
and
break
Cupid's
bow
Spiel
mich
dumm,
ich
könnte
Amors
Bogen
zerbrechen
If
another-
wanna
go
low,
I'll
go
lower
Wenn
eine
andere-
sich
tief
bücken
will,
gehe
ich
noch
tiefer
Make
another
song,
talking
on
some
stupid-
Mach
noch
einen
Song,
rede
über
irgendeinen
dummen-
Make
another
song,
talking
on
some
stupid-
Mach
noch
einen
Song,
rede
über
irgendeinen
dummen-
Made
too
many
mistakes,
I
can't
erase-
Habe
zu
viele
Fehler
gemacht,
ich
kann
sie
nicht
löschen-
But
this
girl
in
the
back
of
my
coupe,
taking
off
her
clothes
Aber
dieses
Mädchen
hinten
in
meinem
Coupé,
zieht
ihre
Kleider
aus
No,
I
cannot
on
a-,
who
sit
in
the
front
row
Nein,
ich
kann
nicht
auf
eine-,
die
in
der
ersten
Reihe
sitzt
A
pass
around,
yeah,
that-
been
passed
around
Eine,
die
herumgereicht
wird,
ja,
die-
wurde
herumgereicht
I
got-
calling
out
my
name
Ich
habe-,
die
meinen
Namen
rufen
Me
and
you,
lul
bro,
we
not
the
same
Ich
und
du,
kleiner
Bruder,
wir
sind
nicht
gleich
Water
on
me
and
it
look
like
it
rained
Wasser
auf
mir
und
es
sieht
aus,
als
hätte
es
geregnet
Your-
see
me,
she
don't
know
what
to
say
Deine-
sieht
mich,
sie
weiß
nicht,
was
sie
sagen
soll
24
karats
surrounded
my
chain
24
Karat
umgeben
meine
Kette
I
got
a
bad-,
who
really
a
lame
Ich
habe
eine
Schlampe-,
die
wirklich
lahm
ist
Call
me
a
vamp,
baby,
I
got
fangs
Nenn
mich
einen
Vampir,
Baby,
ich
habe
Reißzähne
Said
you
a
vamp,
baby,
you
just
ain't
Sagtest,
du
bist
ein
Vampir,
Baby,
du
bist
es
einfach
nicht
Big
headed-,
don't
mention
my
name
Großkotzige-,
erwähne
meinen
Namen
nicht
Big
headed-,
just
stay
in
your
lane
Großkotzige-,
bleib
einfach
auf
deiner
Spur
You
wanna
start
beefing
with
me,
are
you
sure?
Du
willst
Streit
mit
mir
anfangen,
bist
du
sicher?
Cause
I
already
got
me
the
dirt
Denn
ich
habe
schon
den
Dreck
über
dich
You
just
wanna
put
on
with
Curt-
Du
willst
dich
nur
mit
Curt-
anlegen
He
thought
you
was
ugly,
it
hurt?
Er
fand
dich
hässlich,
hat
es
wehgetan?
Now
your
big
mouth,
spreading
rumors
Jetzt
verbreitest
du
mit
deinem
großen
Mund
Gerüchte
Speaking
out-
that
ain't
even
true
Sprichst
über
Dinge-,
die
nicht
einmal
wahr
sind
Like,
what
the-
I
do
to
you
So,
was
zum-
habe
ich
dir
getan
Like-,
who
you
talking
to?
So-,
mit
wem
redest
du?
Too-
to
settle
with
hands
Zu-
um
es
mit
den
Händen
zu
regeln
Calling
your
sister,
yeah,
you
call
your
mans
Rufst
deine
Schwester
an,
ja,
du
rufst
deine
Kumpels
an
Why
you
talking
to
people
around
me?
Warum
redest
du
mit
Leuten
in
meiner
Umgebung?
Trying
to
make
it
ugly
Versuchst,
es
hässlich
zu
machen
Trying
to
make
it
muddy
Versuchst,
es
schmutzig
zu
machen
Lil'-,
you
don't
know
me
Kleine-,
du
kennst
mich
nicht
Yeah,
speaking
out
your-
Ja,
sprichst
aus
deinem-
Talk
shit
about
your
friends,
no
cap
Redest
schlecht
über
deine
Freunde,
kein
Scherz
You
dumb
as-,
know
that
Du
bist
dumm
wie-,
weißt
du
das
I
never
had
none
with
that
girl
Ich
hatte
nie
etwas
mit
diesem
Mädchen
Why
is
you
talking
about
that?
Warum
redest
du
darüber?
Did
I
really
make
you
mad
Habe
ich
dich
wirklich
wütend
gemacht
By
calling
your
big
friend
fat
Indem
ich
deine
dicke
Freundin
fett
nannte
And
none
of
them-
is
bad
Und
keine
von
denen-
ist
hübsch
All
of
your
friends
are
trash
Alle
deine
Freundinnen
sind
Mist
All
of
your
friends
are
chopped
Alle
deine
Freundinnen
sind
hässlich
And
your
big
head
match
your
mouth
Und
dein
großer
Kopf
passt
zu
deinem
Mund
If
you
keep
on
talking,
I'ma
have
to
end
you
Wenn
du
weiterredest,
muss
ich
dich
fertigmachen
Best
believe
I
got
more
in
the
vault
Glaub
mir,
ich
habe
noch
mehr
auf
Lager
Go
ask
the
girl
you
was
talking
about
Frag
das
Mädchen,
über
das
du
gesprochen
hast
Last-
played
me,
found
out
Das
letzte-
hat
mich
verarscht,
hab's
rausgefunden
Last
kid
dissed
me,
found
out
Der
letzte
Junge
hat
mich
gedisst,
hab's
rausgefunden
No
one
really
ever
answered
Niemand
hat
wirklich
geantwortet
Grew
up,
no
dad
you-
Wuchs
auf,
kein
Vater,
du-
Grew
up,
no
dad
you-
Wuchs
auf,
kein
Vater,
du-
I've
been
out
my
body,
yeah,
yeah
Ich
war
außer
mir,
ja,
ja
I've
been
feeling
some
for
you,
yeah
Ich
habe
etwas
für
dich
empfunden,
ja
I've
been
falling
for
you,
yeah,
yeah,
uh
Ich
habe
mich
in
dich
verliebt,
ja,
ja,
uh
I've
been
stupid
with
my
heart,
yeah
Ich
war
dumm
mit
meinem
Herzen,
ja
Baby,
don't
go
break
my
heart
now
Baby,
brich
mir
jetzt
nicht
mein
Herz
Baby,
this-
what
I
do
Baby,
das-
ist,
was
ich
tue
Yes,
girl,
I'm
talking
about
you
Ja,
Mädchen,
ich
rede
über
dich
Wrote
all
them
songs,
talking
about
someone
new,
just
to
find
someone
newer
Habe
all
die
Songs
geschrieben,
über
jemand
Neues
geredet,
nur
um
jemand
Neueres
zu
finden
But
a
week
later,
I
found
out
that
you
already
know
her
Aber
eine
Woche
später
fand
ich
heraus,
dass
du
sie
bereits
kennst
Why
is
you
still
getting
mad
at
me,
I
thought
we
was
over
Warum
bist
du
immer
noch
sauer
auf
mich,
ich
dachte,
wir
wären
fertig
Said
you
was
done
with
me
Sagtest,
du
wärst
fertig
mit
mir
But
ain't
really
done
with
me
Aber
bist
nicht
wirklich
fertig
mit
mir
You
just
wanna
play
with
me
Du
willst
nur
mit
mir
spielen
Well,
I
was
tryna
play
for
keeps
Nun,
ich
wollte
es
ernst
meinen
And
no,
I
can't
do
that-
Und
nein,
ich
kann
das
nicht-
So
I
go
move
on
quick
Also
mache
ich
schnell
weiter
Then
I
found
her
Dann
fand
ich
sie
And
people
were
saying,
you
mad
Und
die
Leute
sagten,
du
bist
sauer
You
couldn't
make
up
your
mind
Du
konntest
dich
nicht
entscheiden
So
I
went
and
made
up
my
mind
Also
habe
ich
mich
entschieden
You
wasn't
worth
all
my
time
Du
warst
meine
ganze
Zeit
nicht
wert
I
took
my
new
girl
as
a
sign
Ich
nahm
mein
neues
Mädchen
als
Zeichen
People
say
they
look
alike
Die
Leute
sagen,
sie
sehen
sich
ähnlich
People
asking,
"Are
they
twins?"
Die
Leute
fragen:
"Sind
sie
Zwillinge?"
Two
girls
from
the
same
place
both
involved
with
the
same
kid
Zwei
Mädchen
vom
selben
Ort,
beide
mit
demselben
Jungen
involviert
Yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja
Yeah,
I'm
feeling
the
love
now
Ja,
ich
fühle
die
Liebe
jetzt
Ever
since
you
came
my
way,
touchdown
Seit
du
meinen
Weg
gekreuzt
hast,
Touchdown
Yeah,
gripping
her-
with
a
bust
down
Ja,
greife
ihren-
mit
einem
Bust
Down
No
I
don't
really
give-
now
Nein,
ich
gebe
wirklich
keinen-
jetzt
I
was
out
late
by
the
canal
Ich
war
spät
draußen
am
Kanal
Baby,
I'm
feeling
you
now
Baby,
ich
fühle
dich
jetzt
Baby,
I'm
hearing
you
now
Baby,
ich
höre
dich
jetzt
I'm
blasting
my
speakers,
my
music
is
loud
Ich
drehe
meine
Lautsprecher
auf,
meine
Musik
ist
laut
Know
that
she
not
from
my
town
Weiß,
dass
sie
nicht
aus
meiner
Stadt
ist
Know
that
I'm
not
from
the
city
Weiß,
dass
ich
nicht
aus
der
Stadt
bin
Said
she
gon'
show
me
around
Sagte,
sie
wird
mir
alles
zeigen
I'm
moving,
a
mile
a
minute
Ich
bewege
mich,
eine
Meile
pro
Minute
I
feel
like
I
drown
when
I'm
in
it
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
ertrinken,
wenn
ich
drin
bin
Forgive
me,
I
know
that
I'm
sinning
Vergib
mir,
ich
weiß,
dass
ich
sündige
I
gotta
ball
out
like
Kyrie
not
talking
Ben
Simmons
Ich
muss
ausrasten
wie
Kyrie,
rede
nicht
über
Ben
Simmons
When
you're
by
my
side,
bae
I
know
I'm
winning
Wenn
du
an
meiner
Seite
bist,
Baby,
weiß
ich,
dass
ich
gewinne
Up
late
night,
every
night,
top
floor
life,
I'm
living
Spät
in
der
Nacht,
jede
Nacht,
Leben
im
obersten
Stockwerk,
ich
lebe
es
If
you
got
a
problem
with
me-,
let's
go
and
fix
it
Wenn
du
ein
Problem
mit
mir
hast-,
lass
es
uns
lösen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Frank Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.