just a memory -
LiL Lotus
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
just a memory
nur eine Erinnerung
Forget
my
face,
forget
my
name
Vergiss
mein
Gesicht,
vergiss
meinen
Namen
Another
pill
and
you're
just
a
memory
Noch
eine
Pille
und
du
bist
nur
noch
eine
Erinnerung
Another
pill
and
you're
just
a
memory
Noch
eine
Pille
und
du
bist
nur
noch
eine
Erinnerung
One
more
pill,
thoughts
of
you
fade
away
Noch
eine
Pille,
Gedanken
an
dich
verblassen
All
the
money
out
there,
I'ma
get
it
on
my
own
All
das
Geld
da
draußen,
ich
werde
es
mir
alleine
holen
Couldn't
spend
it
with
you,
I'm
better
off
alone
Konnte
es
nicht
mit
dir
ausgeben,
ich
bin
alleine
besser
dran
I'll
take
another
line
then
I'm
just
going
home
Ich
nehme
noch
eine
Line
und
gehe
dann
einfach
nach
Hause
Break
me
into
pieces,
thought
I
was
made
of
stone
Brich
mich
in
Stücke,
dachte,
ich
wäre
aus
Stein
She
thought
I
was
made
of
stone,
she
always
doing
wrong
Sie
dachte,
ich
wäre
aus
Stein,
sie
macht
immer
alles
falsch
Said
that
you
complete
me,
you
don't
know
me
at
all
Sagtest,
du
vervollständigst
mich,
du
kennst
mich
überhaupt
nicht
Feel
like
a
dozen
roses
buried
in
the
snow
Fühle
mich
wie
ein
Dutzend
Rosen,
begraben
im
Schnee
Used
to
think
I
love
you
but
now
my
heart
too
cold,
yeah
yeah
Dachte
früher,
ich
liebe
dich,
aber
jetzt
ist
mein
Herz
zu
kalt,
yeah
yeah
Forget
my
face,
forget
my
name
Vergiss
mein
Gesicht,
vergiss
meinen
Namen
Another
pill
and
you're
just
a
memory
Noch
eine
Pille
und
du
bist
nur
noch
eine
Erinnerung
Another
pill
and
you're
just
a
memory
Noch
eine
Pille
und
du
bist
nur
noch
eine
Erinnerung
One
more
pill,
thoughts
of
you
fade
away
Noch
eine
Pille,
Gedanken
an
dich
verblassen
Forget
my
face,
forget
my
name
Vergiss
mein
Gesicht,
vergiss
meinen
Namen
Another
pill
and
you're
just
a
memory
Noch
eine
Pille
und
du
bist
nur
noch
eine
Erinnerung
Another
pill
and
you're
just
a
memory
Noch
eine
Pille
und
du
bist
nur
noch
eine
Erinnerung
One
more
pill,
thoughts
of
you
fade
away
Noch
eine
Pille,
Gedanken
an
dich
verblassen
I
remember
when
you
told
me
that
we
met
at
the
wrong
time
Ich
erinnere
mich,
als
du
mir
sagtest,
dass
wir
uns
zur
falschen
Zeit
getroffen
haben
Pop
a
pill
so
I
don't
think
about
you,
now
I'm
alright
Nehme
eine
Pille,
damit
ich
nicht
an
dich
denke,
jetzt
geht
es
mir
gut
She
said
she
scared,
of
ever
falling
in
love
Sie
sagte,
sie
hat
Angst,
sich
jemals
zu
verlieben
Keep
my
head
in
the
clouds
and
now
I'm
fucking
it
up
Ich
halte
meinen
Kopf
in
den
Wolken
und
jetzt
versaue
ich
es
Maybe
things
will
change
if
I
just
give
it
time
Vielleicht
ändern
sich
die
Dinge,
wenn
ich
dem
Ganzen
einfach
Zeit
gebe
I'm
reminiscing
on
the
days
when
you
were
mine
Ich
schwelge
in
Erinnerungen
an
die
Tage,
als
du
mein
warst
But
I
don't
wanna
live
like
this
in
the
backseat
Aber
ich
will
nicht
so
leben,
auf
dem
Rücksitz
Lying,
tell
'em
I'll
be
okay
when
they
ask
me
Lüge,
sage
ihnen,
dass
es
mir
gut
gehen
wird,
wenn
sie
mich
fragen
I'm
alright
Mir
geht
es
gut
Tell
'em
I'm
alright
Sag
ihnen,
dass
es
mir
gut
geht
Forget
my
face,
forget
my
name
Vergiss
mein
Gesicht,
vergiss
meinen
Namen
Another
pill
and
you're
just
a
memory
Noch
eine
Pille
und
du
bist
nur
noch
eine
Erinnerung
Another
pill
and
you're
just
a
memory
Noch
eine
Pille
und
du
bist
nur
noch
eine
Erinnerung
One
more
pill,
thoughts
of
you
fade
away
Noch
eine
Pille,
Gedanken
an
dich
verblassen
Forget
my
face,
forget
my
name
Vergiss
mein
Gesicht,
vergiss
meinen
Namen
Another
pill
and
you're
just
a
memory
Noch
eine
Pille
und
du
bist
nur
noch
eine
Erinnerung
Another
pill
and
you're
just
a
memory
Noch
eine
Pille
und
du
bist
nur
noch
eine
Erinnerung
One
more
pill,
thoughts
of
you
fade
away
Noch
eine
Pille,
Gedanken
an
dich
verblassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Braden Morgan, John Villagram, Kevin O Neill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.