Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gun
up
to
my
head
Pistole
an
meinem
Kopf
And
I
might
let
it
go
Und
vielleicht
lasse
ich
sie
los
Pull
up
to
your
house
Fahre
vor
deinem
Haus
vor
No
one
know
my
clothes
Niemand
kennt
meine
Klamotten
Tell
me
everything
you
thought
I
didn't
know
Erzähl
mir
alles,
wovon
du
dachtest,
ich
wüsste
es
nicht
Now
you're
all
confused
Jetzt
bist
du
ganz
verwirrt
'Cause
I
already
know
Weil
ich
es
schon
weiß
I
don't
wanna
fuck
with
you
Ich
will
nichts
mit
dir
zu
tun
haben
I'm
done
with
that
Ich
bin
damit
fertig
You're
the
one
that's
better
in
a
body
bag
Du
bist
diejenige,
die
besser
in
einem
Leichensack
aufgehoben
ist
Everybody
told
me
I
should
watch
my
back
Alle
sagten
mir,
ich
solle
aufpassen
Really
had
me
fooled
Du
hast
mich
wirklich
getäuscht
And
you're
too
good
at
that
Und
darin
bist
du
zu
gut
You're
the
one
that
always
fucks
for
everyone
Du
bist
diejenige,
die
immer
mit
jedem
schläft
Now
I
know
the
truth
Jetzt
kenne
ich
die
Wahrheit
And
I
feel
so
dumb
Und
ich
fühle
mich
so
dumm
Really
thought
you
meant
I
was
the
only
one
Dachte
wirklich,
du
meintest,
ich
wäre
der
Einzige
What's
really
makin'
plans
Was
schmiedet
wirklich
Pläne
'Cause
I'm
the
only
one
Weil
ich
der
Einzige
bin
Look
in
my
eyes
Schau
mir
in
die
Augen
I
want
you
to
feel
what
I
felt
that
night
Ich
will,
dass
du
fühlst,
was
ich
in
dieser
Nacht
gefühlt
habe
I'll
take
my
time
Ich
werde
mir
Zeit
lassen
'Cause
all
I
can
do
is
act
like
I'm
alright
Denn
alles,
was
ich
tun
kann,
ist
so
zu
tun,
als
wäre
ich
in
Ordnung
Now
all
of
my
clothes
Jetzt
haben
alle
meine
Klamotten
Has
cigarette
holes
Zigarettenlöcher
Everywhere
I
go
Überall,
wo
ich
hingehe
I
hope
that
you
know
Ich
hoffe,
du
weißt
There's
a
gun
up
to
my
head
Da
ist
eine
Pistole
an
meinem
Kopf
And
I
might
let
it
go
Und
vielleicht
lasse
ich
sie
los
Pull
up
to
your
house
Fahre
vor
deinem
Haus
vor
No
one
know
my
clothes
Niemand
kennt
meine
Klamotten
Tell
me
everything
you
thought
I
didn't
know
Erzähl
mir
alles,
von
dem
du
dachtest,
ich
wüsste
es
nicht
Now
you're
all
confused
Jetzt
bist
du
ganz
verwirrt
'Cause
I
already
know
Weil
ich
es
schon
weiß
I
don't
wanna
fuck
with
you
Ich
will
nichts
mit
dir
zu
tun
haben
I'm
done
with
that
Ich
bin
damit
fertig
You're
the
one
that's
better
in
a
body
bag
Du
bist
diejenige,
die
besser
in
einem
Leichensack
aufgehoben
ist
Everybody
told
me
I
should
watch
my
back
Alle
sagten
mir,
ich
solle
aufpassen
Really
had
me
fooled
Du
hast
mich
wirklich
getäuscht
And
you're
too
good
at
that
Und
darin
bist
du
zu
gut
You're
the
one
that
always
fucks
for
everyone
Du
bist
die,
die
immer
mit
jedem
schläft.
Now
I
know
the
truth
Jetzt
kenne
ich
die
Wahrheit
And
I
feel
so
dumb
Und
ich
fühle
mich
so
dumm
Really
thought
you
meant
I
was
the
only
one
Dachte
wirklich,
du
meintest,
ich
wäre
der
Einzige
What's
really
makin'
plans
Was
schmiedet
wirklich
Pläne
'Cause
I'm
the
only
one
Weil
ich
der
Einzige
bin
I
got
too
much
time
on
my
mind
Ich
habe
zu
viel
Zeit
in
meinem
Kopf
Tell
me
it's
alright
Sag
mir,
dass
es
in
Ordnung
ist
I
got
too
much
time
on
my
mind
Ich
habe
zu
viel
Zeit
in
meinem
Kopf
Tell
me
it's
alright
Sag
mir,
dass
es
in
Ordnung
ist
I
got
too
much
time
on
my
mind
Ich
habe
zu
viel
Zeit
in
meinem
Kopf
Tell
me
its
alright,
alright,
alright,
alright,
alright
Sag
mir,
dass
es
in
Ordnung
ist,
in
Ordnung,
in
Ordnung,
in
Ordnung,
in
Ordnung
I
got
too
much
time
on
my
mind
Ich
habe
zu
viel
Zeit
in
meinem
Kopf
Tell
me
its
alright
Sag
mir,
dass
es
in
Ordnung
ist
I
got
too
much
on
my
mind
Ich
habe
zu
viel
in
meinem
Kopf
Tell
me
it's
alright
Sag
mir,
dass
es
in
Ordnung
ist
I
got
too
much
time
on
my
mind
Ich
habe
zu
viel
Zeit
in
meinem
Kopf
Tell
me
it's
alright
Sag
mir,
dass
es
in
Ordnung
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Villagran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.