Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
wanna
talk
anymore
Ich
will
nicht
mehr
reden
You're
always
at
my
sore
spots
Du
triffst
immer
meine
wunden
Punkte
I
hate
getting
older,
my
bones
are
Ich
hasse
es
älter
zu
werden,
meine
Knochen
Breaking
down
in
my
frame
Zerbrechen
in
meinem
Körper
I
wish
you
wouldn't
call
anymore
Ich
wünschte,
du
würdest
nicht
mehr
anrufen
I
always
get
so
nervous
Ich
werde
immer
so
nervös
I
already
told
you
the
old
you
Ich
hab
dir
schon
gesagt,
das
alte
Du
Just
went
and
drove
me
insane
Hat
mich
einfach
in
den
Wahnsinn
getrieben
'Cause
you
take
all
that
I
have
Weil
du
nimmst
alles,
was
ich
habe
Can't
keep
anything
for
myself
Kann
nichts
für
mich
behalten
Don't
want
to
admit
you
legit
Will
nicht
zugeben,
dass
du
echt
Still
wish
I
could
be
somebody
else
Ich
wünschte
trotzdem,
ich
könnte
jemand
anderes
sein
But
now
the
Earth
begins
to
shake
Aber
jetzt
beginnt
die
Erde
zu
beben
And
the
sky
opens
up
Und
der
Himmel
öffnet
sich
Without
you
there,
who
cares
enough
Ohne
dich
da,
wer
kümmert
sich
genug
To
tell
me
that
I'm
fucking
up?
Um
mir
zu
sagen,
dass
ich
es
verkacke?
But
it's
all
in
my
head
Aber
das
ist
alles
in
meinem
Kopf
Now
I
know
that
I'm
different
Jetzt
weiß
ich,
dass
ich
anders
bin
I
know
that
it's
my
fault
Ich
weiß,
dass
es
meine
Schuld
ist
I
wish
you
would
listen
Ich
wünschte,
du
würdest
zuhören
But
we're
too
drunk
Aber
wir
sind
zu
betrunken
Now
I
wish
we
were
sober
Jetzt
wünschte
ich,
wir
wären
nüchtern
I
wish
I
was
different
Ich
wünschte,
ich
wäre
anders
I
hate
getting
older,
I
do
Ich
hasse
es
älter
zu
werden,
wirklich
'Cause
I
had
a
bad
day
again
Weil
ich
wieder
einen
schlechten
Tag
hatte
I
don't
know
if
I
can
make
this
work
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
das
hinbekomme
You
don't
know
how
much
it
hurts
Du
weißt
nicht,
wie
sehr
es
schmerzt
When
you
say
it's
just
not
good
enough
Wenn
du
sagst,
es
ist
einfach
nicht
gut
genug
Nothing's
ever
good
enough
Nichts
ist
jemals
gut
genug
I
feel
you
falling
out
of
love
Ich
spüre,
wie
du
dich
nicht
mehr
verliebst
As
you
flee
from
my
touch
Während
du
meiner
Berührung
ausweichst
And
my
heart
hits
the
floor
Und
mein
Herz
auf
den
Boden
fällt
Ooh,
but
on
the
bright
side
Ooh,
aber
auf
der
hellen
Seite
Now
I
don't
got
to
lie
that
I'm
just
fine
Muss
ich
jetzt
nicht
lügen,
dass
es
mir
gut
geht
Tell
your
mom
that
it's
alright
Sag
deiner
Mutter,
alles
ist
in
Ordnung
And
I
hope
your
sister's
doing
well
Und
ich
hoffe,
deiner
Schwester
geht
es
gut
I
kind
of
hope
you
go
to
hell
Ich
hoffe
irgendwie,
du
gehst
zur
Hölle
But
only
'cause
I
know
that
once
I
die
Aber
nur,
weil
ich
weiß,
dass
wenn
ich
sterbe
I'll
probably
see
you
there
sometime
Sehen
wir
uns
dort
wahrscheinlich
irgendwann
But
it's
all
in
my
head
Aber
das
ist
alles
in
meinem
Kopf
Now
I
know
that
I'm
different
Jetzt
weiß
ich,
dass
ich
anders
bin
I
know
that
it's
my
fault
Ich
weiß,
dass
es
meine
Schuld
ist
I
wish
you
would
listen
Ich
wünschte,
du
würdest
zuhören
But
we're
too
drunk
Aber
wir
sind
zu
betrunken
Now
I
wish
we
were
sober
Jetzt
wünschte
ich,
wir
wären
nüchtern
I
wish
I
was
different
Ich
wünschte,
ich
wäre
anders
I
hate
getting
older,
I
do
Ich
hasse
es
älter
zu
werden,
wirklich
Ooh,
but
god
do
I
hate,
yeah
Ooh,
aber
Gott,
wie
ich
hasse,
ja
How
the
time
slips
away
Wie
die
Zeit
verrinnt
As
my
hair
fades
to
gray
Während
meine
Haare
ergrauen
And
the
clouds
fill
my
skies
Und
Wolken
meinen
Himmel
füllen
On
the
bright
side
Auf
der
hellen
Seite
It's
all
in
my
head
now
Es
ist
alles
in
meinem
Kopf
jetzt
And
I
can
still
change
it
Und
ich
kann
es
noch
ändern
My
life
is
in
pieces
but
Mein
Leben
ist
in
Stücken,
aber
It's
just
rearranging
Es
ist
nur
eine
Neuordnung
It's
not
too
late
Es
ist
nicht
zu
spät
Now
I'm
finally
sober
Jetzt
bin
ich
endlich
nüchtern
My
life
isn't
ending
Mein
Leben
endet
nicht
We're
just
getting
older,
we
do
Wir
werden
nur
älter,
wirklich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Over It
дата релиза
17-06-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.