Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
love
me
let
me
go
Wenn
du
mich
liebst,
lass
mich
gehen
And
if
you
don't
just
let
me
know
Und
wenn
nicht,
lass
es
mich
einfach
wissen
Maybe
one
day
I
can
set
this
straight,
but
I
Vielleicht
kann
ich
das
eines
Tages
klarstellen,
aber
ich
Probably
won't,
oh
no
Werde
es
wahrscheinlich
nicht
tun,
oh
nein
I
love
you
Ich
liebe
dich
And
I
miss
you
Und
ich
vermisse
dich
I
hate
this
Ich
hasse
das
I
fucking
hate
this
Ich
hasse
das
verdammt
nochmal
But
I
can't
be
mad,
it's
all
my
fault
Aber
ich
kann
nicht
sauer
sein,
es
ist
alles
meine
Schuld
The
times
we
had
are
all
I
want
Die
Zeiten,
die
wir
hatten,
sind
alles,
was
ich
will
I
heard
you're
doing
well
Ich
habe
gehört,
dir
geht
es
gut
I
guess
that's
swell
Ich
schätze,
das
ist
toll
'Cause
I'm
definitely
not
Denn
mir
geht
es
definitiv
nicht
gut
I
think
that
you
would
like
Manchester
Ich
glaube,
Manchester
würde
dir
gefallen
I
almost
called
but
then
thought
better
Ich
hätte
fast
angerufen,
aber
dann
habe
ich
es
mir
anders
überlegt
If
you
ever
get
the
chance
to
go
Wenn
du
jemals
die
Chance
bekommst,
dorthin
zu
gehen
See
Paris
in
sweater
weather
Sieh
dir
Paris
bei
Pulloverwetter
an
You
better
take
it
Du
solltest
sie
besser
nutzen
I
miss
your
face,
I
miss
your
hair
Ich
vermisse
dein
Gesicht,
ich
vermisse
dein
Haar
I
miss
your
breath,
I
miss
you
there
Ich
vermisse
deinen
Atem,
ich
vermisse
dich
dort
On
the
bed
right
next
to
me
Auf
dem
Bett
direkt
neben
mir
Right
where
you
still
should
be
Genau
dort,
wo
du
immer
noch
sein
solltest
I
miss
your
smile
and
your
stare
Ich
vermisse
dein
Lächeln
und
deinen
Blick
The
way
I
always
knew
you
cared
Die
Art,
wie
ich
immer
wusste,
dass
es
dir
wichtig
war
Yeah,
I
miss
you
all
the
time
Ja,
ich
vermisse
dich
die
ganze
Zeit
Now
that
nothing's
how
it
should
be
Jetzt,
wo
nichts
mehr
so
ist,
wie
es
sein
sollte
If
you
love
me
let
me
go
Wenn
du
mich
liebst,
lass
mich
gehen
And
if
you
don't
just
let
me
know
Und
wenn
nicht,
lass
es
mich
einfach
wissen
Maybe
one
day
I
can
set
this
straight,
but
I
Vielleicht
kann
ich
das
eines
Tages
klarstellen,
aber
ich
Probably
won't,
oh
no
Werde
es
wahrscheinlich
nicht
tun,
oh
nein
I
love
you
Ich
liebe
dich
And
I
miss
you
Und
ich
vermisse
dich
I
hate
this
Ich
hasse
das
I
fucking
hate
this
Ich
hasse
das
verdammt
nochmal
(But
I
can't
be
mad,
it's
all
my
fault)
(Aber
ich
kann
nicht
sauer
sein,
es
ist
alles
meine
Schuld)
(The
times
we
had
are
all
I
want)
(Die
Zeiten,
die
wir
hatten,
sind
alles,
was
ich
will)
(I
heard
you're
doing
well)
(Ich
habe
gehört,
dir
geht
es
gut)
(I
guess
that's
swell)
(Ich
schätze,
das
ist
toll)
('Cause
I'm
definitely
not)
(Denn
mir
geht
es
definitiv
nicht
gut)
(I
think
that
you
would
like
Manchester)
(Ich
glaube,
Manchester
würde
dir
gefallen)
(I
almost
called
but
then
thought
better)
(Ich
hätte
fast
angerufen,
aber
dann
habe
ich
es
mir
anders
überlegt)
(If
you
ever
get
the
chance
to
go)
(Wenn
du
jemals
die
Chance
bekommst,
dorthin
zu
gehen)
(See
Paris
in
sweater
weather)
(Sieh
dir
Paris
bei
Pulloverwetter
an)
(You
better
take
it)
(Du
solltest
sie
besser
nutzen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven Roney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.