LiL Xtra - Worry - перевод текста песни на немецкий

Worry - LiL Xtraперевод на немецкий




Worry
Sorgen
Cause I been missing medication
Weil ich meine Medikation vermisst habe
But it's okay, I hate the way I felt sedated
Aber es ist okay, ich hasse das Gefühl, sediert zu sein
Rather feel myself breaking
Ich fühle lieber, wie ich zerbreche
And trust me, that's a feeling with which
Und glaub mir, das ist ein Gefühl, mit dem
I had been acquainted
Ich vertraut war
Fucking up my life again, a loser in the making
Ich vermassle mein Leben wieder, ein Verlierer in Entstehung
Feeling out of place like a train without a station
Fühle mich fehl am Platz wie ein Zug ohne Bahnhof
Like a pig without a blanket, like a song without a playlist
Wie ein Schwein ohne Decke, wie ein Lied ohne Playlist
All your favorite rappers in their feelings when they play this
Alle deine Lieblingsrapper sind emotional, wenn sie das hören
Listen up, you better pay attention when I say this
Hör zu, du solltest besser aufpassen, wenn ich das sage
Life is not a joke or a game that you can play
Leben ist kein Witz oder Spiel, das du spielen kannst
If someone tells you how to win, you better run the other way
Wenn dir jemand sagt, wie man gewinnt, lauf lieber in die andere Richtung
Because no onе in this life knows what happens when die
Weil niemand in diesem Leben weiß, was nach dem Tod passiert
If there's a heaven or a hell when we cross the great divide
Ob es einen Himmel oder eine Hölle gibt, wenn wir die große Grenze überschreiten
Maybe nothing's real and humans are pretend
Vielleicht ist nichts real und Menschen sind nur erfunden
And we'll all live forever when the simulation ends
Und wir leben alle ewig, wenn die Simulation endet
Maybe there's a god, if there is, I guess I'm screwed
Vielleicht gibt es einen Gott, wenn ja, bin ich wohl verloren
Or maybe there's nothing and Armageddon's overdue
Oder vielleicht gibt es nichts und die Apokalypse ist überfällig
It goes three two one, then you die and it's done
Es geht drei zwei eins, dann stirbst du und es ist vorbei
It might come at 60, it might come at 21
Es kommt vielleicht mit 60, vielleicht mit 21
But I ain't gonna worry about that no more
Aber ich mach mir darüber keine Sorgen mehr
I ain't gonna worry about that
Ich mach mir darüber keine Sorgen
It goes one two three, then you're gone and you're free
Es geht eins zwei drei, dann bist du weg und frei
They'll forget about you, they'll forget about me
Sie werden dich vergessen, sie werden mich vergessen
But I ain't gonna worry about that no more
Aber ich mach mir darüber keine Sorgen mehr
I ain't gonna worry about that
Ich mach mir darüber keine Sorgen
Ay, yeah
Ay, yeah
Yeah, I been missing my appointments
Ja, ich habe meine Termine verpasst
When it comes to me, it seems that everyone's annoyed or disappointed
Wenn es um mich geht, scheint jeder genervt oder enttäuscht
Steady stayin' mad that I refuse to be exploited
Bleib immer wütend, weil ich mich nicht ausnutzen lasse
I guess I understand, it's best for you if I'm avoided
Ich verstehe es schon, es ist besser für dich, wenn du mich meidest
But the life I've been given is not the one I wanna live
Aber das Leben, das mir gegeben wurde, ist nicht das, was ich leben will
I got daily dreams of dying, I got too much left to give
Ich träume täglich vom Sterben, ich habe noch zu viel zu geben
In the end, I hope this shit is worth it
Am Ende hoffe ich, dass es das wert war
Yeah, you know I'll stay down, I hope you never feel deserted
Ja, du weißt, ich bleibe standhaft, hoffe, du fühlst dich nie verlassen
I'll never be perfect but I'm sick of feeling worthless
Ich werde nie perfekt sein, aber ich bin es leid, mich wertlos zu fühlen
I'm learning how to love again to find a little purpose
Ich lerne wieder zu lieben, um ein wenig Sinn zu finden
And I mean it, you got something special in you, I can see it
Und ich meine es ernst, du hast etwas Besonderes in dir, ich kann es sehen
Tell me something matters and just maybe I'll believe it
Sag mir, dass etwas wichtig ist, und vielleicht glaube ich es
Say there's more than to life than the grave I belong in
Sag, es gibt mehr im Leben als das Grab, in das ich gehöre
And maybe one day I'll meet someone to get along with
Und vielleicht treffe ich eines Tages jemanden, mit dem ich klar komme
I think I'm burning out, I don't know what else to call it
Ich glaube, ich brenne aus, ich weiß nicht, wie ich es sonst nennen soll
But I'll never quit trying, that's the only thing I'll promise
Aber ich werde niemals aufhören zu versuchen, das ist das Einzige, was ich verspreche
It goes three two one, then you die and it's done
Es geht drei zwei eins, dann stirbst du und es ist vorbei
It might come at 60, it might come at 21
Es kommt vielleicht mit 60, vielleicht mit 21
But I ain't gonna worry about that no more
Aber ich mach mir darüber keine Sorgen mehr
I ain't gonna worry about that
Ich mach mir darüber keine Sorgen
It goes one two three, then you're gone and you're free
Es geht eins zwei drei, dann bist du weg und frei
They'll forget about you, they'll forget about me
Sie werden dich vergessen, sie werden mich vergessen
But I ain't gonna worry about that no more
Aber ich mach mir darüber keine Sorgen mehr
I ain't gonna worry about that no more
Ich mach mir darüber keine Sorgen mehr
I ain't gonna worry about that, about that
Ich mach mir darüber keine Sorgen, keine Sorgen
No more, no more, about that
Nicht mehr, nicht mehr, darüber
About that no more, about that
Darüber nicht mehr, darüber
I ain't gonna worry about that no more
Ich mach mir darüber keine Sorgen mehr






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.