Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Staying
home
on
a
school
day
Zu
Hause
bleiben
an
einem
Schultag
Watching
holes
on
the
TV
Löcher
in
den
Fernseher
starren
Now
I'm
feeling
like
zero
Jetzt
fühl
ich
mich
wie
null
Like
nobody
sees
me
Als
würde
mich
niemand
sehen
And
no
one
ever
asks
me
Und
niemand
fragt
mich
je
If
I'm
cool
or
if
I'm
alright
Ob
ich
cool
bin
oder
okay
Wouldn't
say
that
I'm
not,
though
Würd
nicht
sagen,
dass
ich's
nicht
bin
Keep
it
bottled
up
inside
Behalt'
es
lieber
für
mich
Cursed
from
my
own
thoughts
Verflucht
von
meinen
Gedanken
Depression
divides
me
Depression
trennt
mich
I
think
I've
got
a
sick
love
Ich
glaub,
ich
hab'
'ne
kranke
Liebe
For
the
pain
that's
inside
me
Für
den
Schmerz
in
mir
And
I'm
not
really
sure
now
Und
ich
bin
mir
nicht
sicher
I
could
ever
make
this
right
Ob
ich
das
je
richtigstellen
kann
It
feels
like
I'm
dying
Fühlt
sich
an,
als
würd
ich
sterben
Keep
it
bottled
up
inside
Behalt'
es
lieber
für
mich
(Keep
it
bottled
up
inside
(Behalt'
es
lieber
für
mich
Bottled
up
inside
Für
mich
behalten
Bottled
up
inside,
yeah-yeah
Für
mich
behalten,
yeah-yeah
Keep
it
bottled
up
inside)
Behalt'
es
lieber
für
mich)
It's
coming
back
Es
kommt
zurück
Tied
your
eyes
Deine
Augen
gebunden
Beneath
the
full
moon
Unter
dem
Vollmond
Meet
me
on
the
sidewalk
Triff
mich
auf
dem
Gehweg
Meet
me
in
my
old
room
Triff
mich
in
meinem
alten
Zimmer
And
I'm
down
bad
Und
ich
bin
richtig
down
Formed
another
habit
Habe
mir
wieder
was
angewöhnt
Ask
me
if
I've
changed
Frag
mich,
ob
ich
mich
verändert
hab
I'll
lie
and
say
I
haven't
Ich
lüg'
und
sage
nein
Funeral
on
a
school
day
Beerdigung
an
einem
Schultag
Nothing
good
on
the
TV
Nichts
Gutes
im
Fernseher
Now
I
feel
like
a
migraine
Jetzt
fühl
ich
mich
wie
Migräne
Like
nobody
needs
me
Als
würde
mich
niemand
brauchen
Gonna
lie
when
you
ask
me
Ich
werde
lügen,
wenn
du
fragst
Why
I'm
not
going
out
now
Warum
ich
nicht
rausgeh
'Cause
I
know
you
want
me
there
Weil
ich
weiß,
du
willst
mich
dort
And
you'll
probably
be
let
down
Und
wirst
wohl
enttäuscht
sein
I
think
I
wanna
stay
home
Ich
glaub,
ich
will
zu
Hause
bleiben
And
I
don't
wanna
hate
you
Und
ich
will
dich
nicht
hassen
But
I
know
you
don't
care
now
Aber
ich
weiß,
es
ist
dir
egal
And
I
probably
will
soon
Und
mir
wahrscheinlich
bald
auch
'Bout
to
call
plans
off
Mach
die
Pläne
gleich
rückgängig
I'll
probably
just
get
high
Werd'
mich
wohl
einfach
zudröhnen
Feels
like
I'm
dying
Fühlt
sich
an,
als
würd
ich
sterben
Keep
it
bottled
up
inside
Behalt'
es
lieber
für
mich
(Keep
it
bottled
up
inside
(Behalt'
es
lieber
für
mich
Bottled
up
inside
Für
mich
behalten
Bottled
up
inside,
yeah-yeah
Für
mich
behalten,
yeah-yeah
Keep
it
bottled
up
inside)
Behalt'
es
lieber
für
mich)
It's
coming
back
Es
kommt
zurück
Tied
your
eyes
Deine
Augen
gebunden
Beneath
the
full
moon
Unter
dem
Vollmond
Meet
me
on
the
sidewalk
Triff
mich
auf
dem
Gehweg
Meet
me
in
my
old
room
Triff
mich
in
meinem
alten
Zimmer
And
I'm
down
bad
Und
ich
bin
richtig
down
Formed
another
habit
Habe
mir
wieder
was
angewöhnt
Ask
me
if
I've
changed
Frag
mich,
ob
ich
mich
verändert
hab
I'll
lie
and
say
I
haven't
Ich
lüg'
und
sage
nein
Staying
home
on
a
school
day
Zu
Hause
bleiben
an
einem
Schultag
Watching
holes
on
the
TV
Löcher
in
den
Fernseher
starren
Now
I'm
feeling
like
zero
Jetzt
fühl
ich
mich
wie
null
Like
nobody
sees
me
Als
würde
mich
niemand
sehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.