Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can
feel
you
in
these
walls
Ich
spüre
dich
in
diesen
Wänden
It's
like
you
never
left
Als
wärst
du
nie
gegangen
But
perhaps
you
only
haunt
me
Doch
vielleicht
heimsuchst
du
nur
mich
No
one
else
has
found
you
yet
Kein
anderer
hat
dich
noch
gefangen
I
can
see
you
in
my
bed
and
I
Ich
seh
dich
in
meinem
Bett
und
ich
Can
smell
you
on
my
clothes
Riech
dich
an
meinen
Klamotten
I
can
hear
you
say
you're
leaving
Hör
dich
sagen,
dass
du
gehst
And
you're
never
coming
home
Und
niemals
wiederkehrst
'Cause
I
don't
know
what
you've
been
told
Denn
ich
weiß
nicht,
was
man
dir
erzählt
I
heard
you're
talking
shit
Ich
hör,
du
redest
Scheiße
You
talk
me
up
then
shoot
me
down
Erhebst
mich,
dann
schießt
du
mich
nieder
I
don't
know
why
that
is
Ich
versteh
nicht,
warum
das
so
ist
'Cause
I
don't
feel
it's
okay
anymore
Denn
ich
fühl
nicht
mehr,
dass
es
okay
ist
Oh,
I
can
try
to
try
again
Oh,
ich
kann's
nochmal
versuchen
Go
and
I
will
follow
Geh
und
ich
werd
dir
folgen
Follow
you
until
the
end
Folge
dir
bis
zum
Ende
You
used
to
say
that
this
was
Du
pflegtest
zu
sagen,
dies
sei
Everything
you
needed
Alles,
was
du
brauchtest
I
wish
there
was
some
way
Ich
wünscht,
es
gäb'
noch
irgendwie
I
could
still
believe
it
Wie
ich
dran
glauben
könnt
'Cause
I
don't
need
a
promise
Denn
ich
brauch
kein
Versprechen
I
just
need
some
progress
Nur
ein
bisschen
Fortschritt
I
know
that
you
won't
be
there
Ich
weiß,
dass
du
nicht
da
sein
wirst
It's
obvious
that
you
don't
care
no
more
Es
ist
offensichtlich,
dass
es
dich
nicht
mehr
kümmert
Where'd
you
go
now?
Are
you
happy?
Wo
bist
du
jetzt?
Bist
du
glücklich?
You'll
be
there
in
my
heart
'til
the
last
beat
Du
bleibst
in
meinem
Herz
bis
zum
letzten
Schlag
And
I'll
play
my
part
'til
you
catch
me
Und
ich
spiel
meine
Rolle,
bis
du
mich
fängst
I
can't
wait
until
you
quit
asking
Ich
kann's
kaum
abwarten,
bis
du
aufhörst
zu
fragen
Why
are
you
the
way
you
are?
Warum
bist
du,
wie
du
bist?
You
move
so
slow
but
stray
so
far
Du
kommst
so
langsam
voran,
doch
irrst
so
weit
And
if
you
don't
come
down
real
soon
Und
wenn
du
nicht
bald
runterkommst
You
might
not
make
it
back
to
earth
Schaffst
du's
vielleicht
nicht
zurück
zur
Erde
And
now
I'm
back
to
square
one
Und
jetzt
bin
ich
wieder
am
Anfang
Back
where
I
came
from
Zurück,
wo
ich
herkam
I
wish
you
just
call
back
or
say
sum'
Ich
wünschte,
du
würdest
zurückrufen
oder
was
sagen
Lose
myself,
go
hang
with
some
day-ones
Verlier
mich
selbst,
hänge
mit
den
Day-Ones
ab
Drink
myself
to
death
in
this
basement
Sauf
mich
zu
Tode
in
diesem
Keller
I'll
drink
now
to
my
health
Ich
trink
jetzt
auf
meine
Gesundheit
Drink
to
escape
myself
Trink,
um
mir
selbst
zu
entfliehen
'Cause
I
don't
know
if
we
could
Denn
ich
weiß
nicht,
ob
wir
jemals
Ever
feel
just
like
before
Wieder
fühlen
können
wie
zuvor
You
used
to
say
that
this
was
Du
pflegtest
zu
sagen,
dies
sei
Everything
you
needed
Alles,
was
du
brauchtest
I
wish
there
was
some
way
Ich
wünscht,
es
gäb'
noch
irgendwie
I
could
still
believe
it
Wie
ich
dran
glauben
könnt
'Cause
I
don't
need
a
promise
Denn
ich
brauch
kein
Versprechen
I
just
need
some
progress
Nur
ein
bisschen
Fortschritt
I
know
that
you
won't
be
there
Ich
weiß,
dass
du
nicht
da
sein
wirst
It's
obvious
that
you
don't
care
no
more
Es
ist
offensichtlich,
dass
es
dich
nicht
mehr
kümmert
(Obvious
that
you
don't
care
no
more)
(Offensichtlich,
dass
es
dich
nicht
mehr
kümmert)
(Obvious
that
you
don't
care)
(Offensichtlich,
dass
es
dich
nicht
kümmert)
'Cause
you
don't,
'cause
you
don't
Denn
du
tust
es
nicht,
denn
du
tust
es
nicht
'Cause
you
don't
care
no
more
Denn
es
kümmert
dich
nicht
mehr
(You
don't
care
no
more)
(Es
kümmert
dich
nicht
mehr)
'Cause
you
don't,
'cause
you
don't
Denn
du
tust
es
nicht,
denn
du
tust
es
nicht
'Cause
you
don't
care
Denn
es
kümmert
dich
nicht
You
used
to
say
that
this
was
Du
pflegtest
zu
sagen,
dies
sei
Everything
you
needed
Alles,
was
du
brauchtest
I
wish
there
was
some
way
Ich
wünscht,
es
gäb'
noch
irgendwie
I
could
still
believe
it
Wie
ich
dran
glauben
könnt
'Cause
I
don't
need
a
promise
Denn
ich
brauch
kein
Versprechen
I
just
need
some
progress
Nur
ein
bisschen
Fortschritt
I
know
that
you
won't
be
there
Ich
weiß,
dass
du
nicht
da
sein
wirst
It's
obvious
that
you
don't
care
no
more
Es
ist
offensichtlich,
dass
es
dich
nicht
mehr
kümmert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.