LiL Xtra - obvs - перевод текста песни на немецкий

obvs - LiL Xtraперевод на немецкий




obvs
offensichtlich
I can feel you in these walls
Ich spüre dich in diesen Wänden
It's like you never left
Als wärst du nie gegangen
But perhaps you only haunt me
Doch vielleicht heimsuchst du nur mich
No one else has found you yet
Kein anderer hat dich noch gefangen
I can see you in my bed and I
Ich seh dich in meinem Bett und ich
Can smell you on my clothes
Riech dich an meinen Klamotten
I can hear you say you're leaving
Hör dich sagen, dass du gehst
And you're never coming home
Und niemals wiederkehrst
'Cause I don't know what you've been told
Denn ich weiß nicht, was man dir erzählt
I heard you're talking shit
Ich hör, du redest Scheiße
You talk me up then shoot me down
Erhebst mich, dann schießt du mich nieder
I don't know why that is
Ich versteh nicht, warum das so ist
'Cause I don't feel it's okay anymore
Denn ich fühl nicht mehr, dass es okay ist
Oh, I can try to try again
Oh, ich kann's nochmal versuchen
Go and I will follow
Geh und ich werd dir folgen
Follow you until the end
Folge dir bis zum Ende
You used to say that this was
Du pflegtest zu sagen, dies sei
Everything you needed
Alles, was du brauchtest
I wish there was some way
Ich wünscht, es gäb' noch irgendwie
I could still believe it
Wie ich dran glauben könnt
'Cause I don't need a promise
Denn ich brauch kein Versprechen
I just need some progress
Nur ein bisschen Fortschritt
I know that you won't be there
Ich weiß, dass du nicht da sein wirst
It's obvious that you don't care no more
Es ist offensichtlich, dass es dich nicht mehr kümmert
Where'd you go now? Are you happy?
Wo bist du jetzt? Bist du glücklich?
You'll be there in my heart 'til the last beat
Du bleibst in meinem Herz bis zum letzten Schlag
And I'll play my part 'til you catch me
Und ich spiel meine Rolle, bis du mich fängst
I can't wait until you quit asking
Ich kann's kaum abwarten, bis du aufhörst zu fragen
Why are you the way you are?
Warum bist du, wie du bist?
You move so slow but stray so far
Du kommst so langsam voran, doch irrst so weit
And if you don't come down real soon
Und wenn du nicht bald runterkommst
You might not make it back to earth
Schaffst du's vielleicht nicht zurück zur Erde
And now I'm back to square one
Und jetzt bin ich wieder am Anfang
Back where I came from
Zurück, wo ich herkam
I wish you just call back or say sum'
Ich wünschte, du würdest zurückrufen oder was sagen
Lose myself, go hang with some day-ones
Verlier mich selbst, hänge mit den Day-Ones ab
Drink myself to death in this basement
Sauf mich zu Tode in diesem Keller
I'll drink now to my health
Ich trink jetzt auf meine Gesundheit
Drink to escape myself
Trink, um mir selbst zu entfliehen
'Cause I don't know if we could
Denn ich weiß nicht, ob wir jemals
Ever feel just like before
Wieder fühlen können wie zuvor
You used to say that this was
Du pflegtest zu sagen, dies sei
Everything you needed
Alles, was du brauchtest
I wish there was some way
Ich wünscht, es gäb' noch irgendwie
I could still believe it
Wie ich dran glauben könnt
'Cause I don't need a promise
Denn ich brauch kein Versprechen
I just need some progress
Nur ein bisschen Fortschritt
I know that you won't be there
Ich weiß, dass du nicht da sein wirst
It's obvious that you don't care no more
Es ist offensichtlich, dass es dich nicht mehr kümmert
(Obvious that you don't care no more)
(Offensichtlich, dass es dich nicht mehr kümmert)
(Obvious that you don't care)
(Offensichtlich, dass es dich nicht kümmert)
'Cause you don't, 'cause you don't
Denn du tust es nicht, denn du tust es nicht
'Cause you don't care no more
Denn es kümmert dich nicht mehr
(You don't care no more)
(Es kümmert dich nicht mehr)
'Cause you don't, 'cause you don't
Denn du tust es nicht, denn du tust es nicht
'Cause you don't care
Denn es kümmert dich nicht
You used to say that this was
Du pflegtest zu sagen, dies sei
Everything you needed
Alles, was du brauchtest
I wish there was some way
Ich wünscht, es gäb' noch irgendwie
I could still believe it
Wie ich dran glauben könnt
'Cause I don't need a promise
Denn ich brauch kein Versprechen
I just need some progress
Nur ein bisschen Fortschritt
I know that you won't be there
Ich weiß, dass du nicht da sein wirst
It's obvious that you don't care no more
Es ist offensichtlich, dass es dich nicht mehr kümmert






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.