ReawakeR (feat. Felix of Stray Kids) -
LiSA
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ReawakeR (feat. Felix of Stray Kids)
ReawakeR (feat. Felix of Stray Kids)
そうまるで旬を過ぎチカラのように
Ja,
wie
etwas,
das
seine
Blütezeit
verpasste
Rotten
to
the
core,
deeper
また一つでも
Rotten
to
the
core,
deeper,
noch
einer
mehr
I
have
reawakened
for
revenge
Ich
bin
erwacht
zur
Rache
このふざけたルールにだって
Sogar
diesen
lächerlichen
Regeln
gegenüber
They
chew
up
and
spit
you
out
They
chew
up
and
spit
you
out
Statue
will
leave
a
body
count
Statue
will
leave
a
body
count
青二才の渇望と焦燥闇に滲むあの日の肖像
Jugendliche
Gier
und
Angst,
im
Dunkel
verschwimmt
das
Bild
von
damals
I
give
back
the
light,
it
give
me
what
I
please
Ich
gebe
das
Licht
zurück,
es
gibt
mir,
was
ich
will
ギュゲスの指輪を
Den
Ring
des
Gyges
'Cause
I'm
back
in
this
game,
so
let's
go
'Cause
I'm
back
in
this
game,
so
let's
go
与えられたシナリオ以上
Mehr
als
das
vorgegebene
Drehbuch
'Cause
I'm
back
in
this
game,
we
can
survive
'Cause
I'm
back
in
this
game,
we
can
survive
もがき研ぎ澄ました
hunter's
pride
Geschärft
durch
das
Kämpfen
– hunter's
pride
The
pain
inside
us
(gonna
trap
it,
uh,
uh,
gonna
trap
it)
The
pain
inside
us
(gonna
trap
it,
uh,
uh,
gonna
trap
it)
Should
never
go
away
(gonna
stack
it
up,
yeah,
I'ma
tap
it)
Should
never
go
away
(gonna
stack
it
up,
yeah,
I'ma
tap
it)
雑念で
silence
(gonna
trap
it,
uh,
uh,
gonna
trap
it)
Störende
Gedanken,
silence
(gonna
trap
it,
uh,
uh,
gonna
trap
it)
綴れない導火線
(gonna
stack
it
up,
yeah,
I'ma
tap
it)
Unkontrollierbare
Zündschnur
(gonna
stack
it
up,
yeah,
I'ma
tap
it)
'Cause
I
gotta
bring
ya
back
to
the
fold
'Cause
I
gotta
bring
ya
back
to
the
fold
On
the
money,
I
be
crackin'
the
code
On
the
money,
I
be
crackin'
the
code
But
I
better
get
a
grip
But
I
better
get
a
grip
If
I
slip,
if
I
trip,
if
I
drop
in
the
hole
in
the
road
If
I
slip,
if
I
trip,
if
I
drop
in
the
hole
in
the
road
But
they
never
give
a
doggy
a
bone
But
they
never
give
a
doggy
a
bone
It's
unlockable,
a
crown
or
a
throne
It's
unlockable,
a
crown
or
a
throne
But
the
gladiator's
back,
gonna
mount
the
attack
But
the
gladiator's
back,
gonna
mount
the
attack
With
my
shadowy
army
in
tow
With
my
shadowy
army
in
tow
They
chew
up
and
spit
you
out
They
chew
up
and
spit
you
out
Statue
will
leave
a
body
count
Statue
will
leave
a
body
count
青二才の渇望と焦燥闇に滲むあの日の肖像
Jugendliche
Gier
und
Angst,
im
Dunkel
verschwimmt
das
Bild
von
damals
強さ持て余す深淵に向かい
翳す
Dem
Abgrund
zugewandt,
der
meine
Stärke
übersteigt
ギュゲスの指輪を
Den
Ring
des
Gyges
'Cause
I'm
back
in
this
game,
so
let's
go
'Cause
I'm
back
in
this
game,
so
let's
go
Arise
平然謳う残像の傷
Arise,
die
kalt
besungene
Narbe
des
Echos
'Cause
I'm
back
in
this
game,
we
can
survive
'Cause
I'm
back
in
this
game,
we
can
survive
分かち垣間見えた
ranker's
high
Geteilt,
ein
Blick
auf
den
ranker's
high
The
pain
inside
us
(gonna
trap
it,
uh,
uh,
gonna
trap
it)
The
pain
inside
us
(gonna
trap
it,
uh,
uh,
gonna
trap
it)
Should
never
go
away
(gonna
stack
it
up,
yeah,
I'ma
tap
it)
Should
never
go
away
(gonna
stack
it
up,
yeah,
I'ma
tap
it)
必然と
speechless
(gonna
trap
it,
uh,
uh,
gonna
trap
it)
Schicksal
und
speechless
(gonna
trap
it,
uh,
uh,
gonna
trap
it)
崩れ落ちゆく果て
(gonna
stack
it
up,
yeah,
I'ma
tap
it)
Zerfallend
an
der
Grenze
(gonna
stack
it
up,
yeah,
I'ma
tap
it)
このシステム
生き抜くも殺すも
Dieses
System
– überleben
oder
töten
表裏一体
自分次第の途上
Zwei
Seiten
derselben
Münze,
es
liegt
an
dir
auf
dem
Weg
'Cause
I'm
back
in
this
game,
I'm
so
alive
'Cause
I'm
back
in
this
game,
I'm
so
alive
憧れ描き続ける
top
of
the
world
Die
ersehnte
Vision:
top
of
the
world
'Cause
I'm
back
in
this
game,
so
let's
go
'Cause
I'm
back
in
this
game,
so
let's
go
与えられたシナリオ以上
Mehr
als
das
vorgegebene
Drehbuch
'Cause
I'm
back
in
this
game,
we
can
survive
'Cause
I'm
back
in
this
game,
we
can
survive
もがき研ぎ澄ました
hunter's
pride
Geschärft
durch
das
Kämpfen
– hunter's
pride
The
pain
inside
us
(trillion
and
one
G,
on
a
bungee,
all
stan)
The
pain
inside
us
(trillion
and
one
G,
on
a
bungee,
all
stan)
Should
never
go
away
(swelling,
my
crescendo)
Should
never
go
away
(swelling,
my
crescendo)
(See
a
window,
my
miraculous
story
began)
(See
a
window,
my
miraculous
story
began)
雑念で
silence
(provin'
it
to
Plato,
that
I
won't
go
shallow)
Störende
Gedanken,
silence
(provin'
it
to
Plato,
that
I
won't
go
shallow)
綴れない導火線
(gonna
be
a
player,
super
slayer,
just
a
cog
in
a
plan)
Unkontrollierbare
Zündschnur
(gonna
be
a
player,
super
slayer,
just
a
cog
in
a
plan)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.