Текст и перевод песни Lia Shine - Aden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tek
başınayız
Aden
(tek
başınayız
Aden)
Мы
одни,
Аден
(мы
одни,
Аден)
Hiç
kimsemiz
yok
Aden
(hiç
kimsemiz
yok
Aden)
У
нас
никого
нет,
Аден
(у
нас
никого
нет,
Аден)
Paramparçayız
Aden
(paramparçayız
Aden)
Мы
разбиты,
Аден
(мы
разбиты,
Аден)
Vurdular
ölmedim
Aden
(vurdular
ölmedim
Aden)
Стреляли,
но
я
не
умерла,
Аден
(стреляли,
но
я
не
умерла,
Аден)
Aden
bi'
var
bi'
yok
Аден,
то
есть,
то
нет
Kaç
ama
yok
bi'
yol
Бегу,
но
нет
пути
Tanrı
"Durma
yap"
diyor
Бог
говорит:
"Не
останавливайся,
делай"
Kalbim
uslanmıyor
Мое
сердце
не
унимается
Beden
hissizleşiyor
Тело
немеет
Acıyı
hissetmiyor
Не
чувствует
боли
Aden
yakıp
yıkıyor
Аден
жжет
и
разрушает
Geriye
ne
kalıyor?
Что
остается?
Varsa
kalp
eğer
çık
öteye
göster
Если
есть
сердце,
покажи
его,
выйди
вперед
Beni
böyle
yarım
bırakma
Aden
bi'
söz
ver
Не
оставляй
меня
вот
так
на
полпути,
Аден,
дай
слово
Veremezsin
tabii
çünkü
hiç
işine
gelmez
Конечно,
не
можешь,
потому
что
тебе
это
невыгодно
Kızım
başaramayacaksın,
vurulmayla
ölmem
Парень,
ты
не
справишься,
меня
пулей
не
убить
Bi'
bak
şu
haline
hep
anlamsız
tavırların
Взгляни
на
себя,
все
твои
поступки
бессмысленны
Sen
gidersen
eğer
hikayemiz
yarım
kalır
Если
ты
уйдешь,
наша
история
останется
незаконченной
Yeni
bi'
hikaye
yazmak
baya
zaman
alır
Написать
новую
историю
займет
много
времени
Sayende
düşman
ettik
tanrıları
Из-за
тебя
мы
настроили
против
себя
богов
Peşimde
bi'
sürü
dert,
kaçamam
bi'
sürüler
За
мной
куча
проблем,
не
могу
убежать
от
них
Tam
bitti
dediğimde
Sativa'm
alır
alev
Когда
я
думаю,
что
все
кончено,
моя
Сатива
вспыхивает
Bunu
beraber
yapmamız
gerek
yapamıyoruz
Мы
должны
делать
это
вместе,
но
не
можем
Bi'
kazananı
yoksa
niye
savaşıyoruz?
Если
нет
победителя,
зачем
мы
сражаемся?
Tek
başınayız
Aden
(tek
başınayız
Aden)
Мы
одни,
Аден
(мы
одни,
Аден)
Hiç
kimsemiz
yok
Aden
(hiç
kimsemiz
yok
Aden)
У
нас
никого
нет,
Аден
(у
нас
никого
нет,
Аден)
Paramparçayız
Aden
(paramparçayız
Aden)
Мы
разбиты,
Аден
(мы
разбиты,
Аден)
Vurdular
ölmedim
Aden
(vurdular
ölmedim
Aden)
Стреляли,
но
я
не
умерла,
Аден
(стреляли,
но
я
не
умерла,
Аден)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lia Shine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.