Текст и перевод песни Lia Shine - Affetmem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Affetmem
I Won't Forgive You
Bi'
cevap
duymak
istedim,
her
kim
varsa
(kim
varsa)
I
tried
to
hear
an
answer
from
whoever
was
there,
darling
Bitmedi
hiç
bi'
türlü,
kendimle
savaşıyorum
hâlâ
(hâlâ)
It's
never
ended,
I'm
still
fighting
with
myself,
baby
Dünyam
sıradanlaştı,
gel,
bu
bedenimi
kurtar
(kurtar)
My
world
has
become
ordinary,
come
and
save
this
body
of
mine
Şehrin
en
orta
yerinde
kaybolmuş
bi'
ruh
var
(ruh
var)
There's
a
lost
soul
in
the
heart
of
the
city
Tüm
yüzler
seni
bana
hatırlatır
(hatırlatır)
All
those
faces
remind
me
of
you
Sarılmışım
yanlışların
hepsine
yol
sanıp
(yol
sanıp)
I've
been
clinging
to
wrongs,
thinking
they
were
the
right
path
Durmaz,
bedenim
hep
yoksunlukla
sınanır
(sınanır)
It
doesn't
stop,
my
body
is
always
tested
with
the
lack
of
something
Görüşüm
çok
bulanık,
hepsini
hayal
meyal
hatırlarım
My
vision
is
so
blurry,
I
can
barely
remember
everything
Geceyi
takip
ediyor
gölgem,
bu
kalp
emanet
kimlerin
eline?
The
night
follows
my
shadow,
whose
hands
does
this
heart
belong
to?
Vazgeçtim
her
şeyden,
sen
olsaydın
ne
yapardın
yerimde?
I've
given
up
on
everything,
what
would
you
have
done
if
you
were
me?
Kaçmak
zor,
ailem
yok,
ihanetin
izleri
duruyor
bedenimde
It's
hard
to
escape,
I
have
no
family,
the
marks
of
betrayal
remain
on
my
body
Yeter,
artık
bana
masal
anlatma,
gerçeği
gördüm
gözlerimle
Enough,
don't
tell
me
any
more
stories,
I've
seen
the
truth
with
my
own
eyes
Yaşamıyorum,
ölüyüm
ruhen,
mutlu
değilim
sen'leyken
I'm
not
living,
I'm
spiritually
dead,
I'm
not
happy
when
I'm
with
you
Korkak
bi'
çocuktum,
yapayalnız,
kaçtım
bütün
her
şeyden
I
was
a
cowardly
child,
all
alone,
I
ran
away
from
everything
Kalkmayı
denedim
defalarca,
suratıma
vuruldu
gerçekler
(yeah)
I
tried
to
get
up
again
and
again,
reality
was
thrown
in
my
face
(yeah)
Tanrı'm,
söylesene
bana,
boktan
biri
miyim
gerçekten?
(Gerçekten)
God,
tell
me,
am
I
really
a
terrible
person?
(Really?)
Uzak
yarın
umuttan
(umuttan),
hiçbirini
unutmam
(hiçbirini
unutmam)
Tomorrow
is
void
of
hope
Bi'
anı
düşüyor
aklıma
(düşüyor
aklıma)
A
memory
comes
to
mind
Kurtulamazsın
kaçmakla
(kaçmakla),
orada
buluş'ca'z
(buluş'ca'z)
You
can't
escape
by
running
away,
we'll
reunite
there
Eninde
sonunda,
iki
elim
yakanda
olucak
Sooner
or
later,
my
two
hands
will
be
on
your
neck
Söyle,
ne
istedin
ki
benden?
Anılarımı
aldın
giderken
Tell
me,
what
did
you
want
from
me?
You
took
my
memories
away
when
you
left
Beni
de
sürükledin
peşinden,
çok
zor
ihanetinle
yüzleşmem
You
dragged
me
along
with
you,
it's
too
hard
to
face
your
betrayal
Artık
gelemem
üstesinden,
biz
değiliz,
sen
yalnızsın,
Aden
I
can't
get
over
it
anymore,
we're
not
together,
you're
alone
Yarınlarımı
aldın
elimden,
bekleme,
artık
affetmem
You've
taken
my
future
from
me,
don't
wait,
I
won't
forgive
you
anymore
Söyle,
ne
istedin
ki
benden?
Anılarımı
aldın
giderken
Tell
me,
what
did
you
want
from
me?
You
took
my
memories
away
when
you
left
Beni
de
sürükledin
peşinden,
çok
zor
ihanetinle
yüzleşmem
You
dragged
me
along
with
you,
it's
too
hard
to
face
your
betrayal
Artık
gelemem
üstesinden,
biz
değiliz,
sen
yalnızsın,
Aden
I
can't
get
over
it
anymore,
we're
not
together,
you're
alone
Yarınlarımı
aldın
elimden,
bekleme,
artık
affetmem
You've
taken
my
future
from
me,
don't
wait,
I
won't
forgive
you
anymore
Kendimden
başka
kimseye
yapmadım
yanlış
(yanlış)
I've
done
wrong
to
no
one
but
myself
"Gitmez"
dediğin
herkesi
uğurlamaya
alış
(uğurlamaya
alış)
Get
used
to
seeing
off
everyone
you
said
"wouldn't
go"
Yalnızlığımı
dibine
kadar
hissettim,
aynaya
bakıp
(aynaya
bakıp)
I've
felt
my
loneliness
to
the
fullest,
looking
in
the
mirror
Hissedebiliyorum
artık,
biliyorum,
ölüm
çok
yakın
I
can
feel
it
now,
I
know,
death
is
very
near
Bağırdım
da
duymadın
hiç
I
screamed
but
you
never
heard
İzledin
hep
perdenin
ardında
You
watched
from
behind
the
curtain
Yorgunsun,
kimse
değil
bunun
farkında
You're
tired,
no
one
notices
Bi'
gün
geriye
dönüp
baktığında
One
day,
when
you
look
back
Kalsın
bırak
oralarda
Leave
it
there
İsmin
doğan
tüm
çocuklarda
Your
name
in
all
the
children
who
are
born
Ahım
var
(ahım
var)
I'm
cursed
(I'm
cursed)
Söyle,
ne
istedin
ki
benden?
Anılarımı
aldın
giderken
Tell
me,
what
did
you
want
from
me?
You
took
my
memories
away
when
you
left
Beni
de
sürükledin
peşinden,
çok
zor
ihanetinle
yüzleşmem
You
dragged
me
along
with
you,
it's
too
hard
to
face
your
betrayal
Artık
gelemem
üstesinden,
biz
değiliz,
sen
yalnızsın,
Aden
I
can't
get
over
it
anymore,
we're
not
together,
you're
alone
Yarınlarımı
aldın
elimden,
bekleme,
artık
affetmem
You've
taken
my
future
from
me,
don't
wait,
I
won't
forgive
you
anymore
(Söyle,
ne
istedin
ki
benden,
benden,
benden?)
(Tell
me,
what
did
you
want
from
me,
from
me,
from
me?)
(Artık
gelemem
üstesinden,
üstesinden,
üstesinden)
(I
can't
get
over
it
anymore,
anymore,
anymore)
(Affetmem,
affetmem,
affetmem,
affetmem,
affetmem)
(I
won't
forgive
you,
I
won't
forgive
you,
I
won't
forgive
you,
I
won't
forgive
you,
I
won't
forgive
you)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Pinto, Furkan Yıldızhan, Lia Shine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.