Lia Shine - Genç Ölebilirim - перевод текста песни на немецкий

Genç Ölebilirim - Lia Shineперевод на немецкий




Genç Ölebilirim
Ich könnte jung sterben
Baygın yatıyorum ön koltukta
Ich liege ohnmächtig auf dem Vordersitz
Dedim, "İyiyim" hep bana sorulduğunda
Sagte: "Mir geht's gut", immer wenn ich gefragt wurde
Tonla günah taşıyorum omzumda
Ich trage tonnenweise Sünden auf meinen Schultern
Cehennemde büyüdüğünde güzel değildir dünya
Die Welt ist nicht schön, wenn man in der Hölle aufwächst
Beynimdeki şeytanla savaşmak zor
Es ist schwer, gegen den Teufel in meinem Kopf zu kämpfen
Kadınlar, onlarla kalmam gerektiğini söylüyor
Frauen sagen mir, ich soll bei ihnen bleiben
Her şeyi kaybettim, kaybedecek hiçbi' şeyim yok
Ich habe alles verloren, ich habe nichts mehr zu verlieren
Artık güvenecek hiç kimsem yok (grr)
Ich habe niemanden mehr, dem ich vertrauen kann (grr)
Ne dost var ne de bi' arkadaş
Kein Freund, kein Kumpel
Çeteye sadık kal (uu)
Bleib der Gang treu (uu)
Genç ölebilirim bak
Ich könnte jung sterben, sieh mal
Silahla ya da bi' duman
Durch eine Waffe oder durch Rauch
Silahla ya da bi' duman (o-oh, o-oh)
Durch eine Waffe oder durch Rauch (o-oh, o-oh)
Para için özgürlüğünü riske at
Riskiere deine Freiheit für Geld
Bi' kadından bekleme sadakat
Erwarte keine Loyalität von einer Frau
Çe-çe-çektim kalbime tel bi' kafes bak
Ich habe mein Herz mit einem Drahtkäfig umzäunt, sieh mal
Artık tek dert para yapmak (grr)
Jetzt geht es nur noch darum, Geld zu machen (grr)
İnanmadım sahte laflara
Ich habe falschen Worten nie geglaubt
Tek dost, gördüğümdür aynada
Mein einziger Freund ist der, den ich im Spiegel sehe
Silah görmemişler hepsi şovda
Die, die noch nie eine Waffe gesehen haben, machen alle Show
E-e-etmez ciğerleri beş para
Ihre Lungen sind keinen Pfifferling wert
Yak-yakıp attım her ne varsa
Ich habe alles verbrannt, was es gab
Sarıldım hep dört bi' yandan
Ich habe mich immer an allem festgehalten
Medet ummam bi' silahtan
Ich erwarte keine Hilfe von einer Waffe
Çekip aldım bi' duman daha (grr-paw)
Ich habe noch einen Zug Rauch genommen (grr-paw)
Geçti çocukluğum harcanarak
Meine Kindheit verging mit Verschwendung
Derdimi yazdım, doldu kasam
Ich habe meine Sorgen aufgeschrieben, meine Kasse füllte sich
Tanrı bahşetti güzel bi' hayat
Gott hat mir ein schönes Leben geschenkt
Bedeli bi' rockstar gibi yaşamak (grr-paw, grr-paw, grr-paw)
Der Preis ist, wie ein Rockstar zu leben (grr-paw, grr-paw, grr-paw)
Beynimdeki şeytanla savaşmak zor
Es ist schwer, gegen den Teufel in meinem Kopf zu kämpfen
Kadınlar, onlarla kalmam gerektiğini söylüyor
Frauen sagen mir, ich soll bei ihnen bleiben
Her şeyi kaybettim, kaybedecek hiçbi' şeyim yok (pu, pu)
Ich habe alles verloren, ich habe nichts mehr zu verlieren (pu, pu)
Artık güvenecek hiç kimsem yok (grr, grr)
Ich habe niemanden mehr, dem ich vertrauen kann (grr, grr)
Ne dost var ne de bi' arkadaş
Kein Freund, kein Kumpel
Çeteye sadık kal (uu)
Bleib der Gang treu (uu)
Genç ölebilirim bak
Ich könnte jung sterben, sieh mal
Silahla ya da bi' duman
Durch eine Waffe oder durch Rauch
Silahla ya da bi' duman (grr-paw, grr-paw, o-oh, o-oh)
Durch eine Waffe oder durch Rauch (grr-paw, grr-paw, o-oh, o-oh)
Üzgünüm baba
Tut mir leid, Papa
Rockstarım ama ölmedim daha (grr, grr)
Ich bin ein Rockstar, aber noch nicht gestorben (grr, grr)
Şe-şehrimde bi' otel odasında
In einem Hotelzimmer in meiner Stadt
Bulunabilir bedenim bi' sabah
Könnte meine Leiche eines Morgens gefunden werden
Bi' gecede kaç kere ölebilir insan?
Wie oft kann ein Mensch in einer Nacht sterben?
Kalbimde çok fazla acı var
Ich habe zu viel Schmerz in meinem Herzen
Ama sana yüksekten bakınca pek havalı değilsin gibi kalta-
Aber wenn ich von oben auf dich herabschaue, siehst du nicht sehr cool aus, Schlam-
Hep dost silahıydı bana doğrulan
Es war immer die Waffe eines Freundes, die auf mich gerichtet war
Tanıdık yüzler oldu düşman
Bekannte Gesichter wurden zu Feinden
Tek başıma yürüdüm bu yolda
Ich bin diesen Weg alleine gegangen
Bi' gram bile pişmanlık duymadan
Ohne ein Gramm Bedauern
Gördüm dümenler, tuzaklar
Ich habe Intrigen und Fallen gesehen
Hepsini izledim uzaktan
Ich habe sie alle aus der Ferne beobachtet
Sahte arkadaşlara ne lüzum var?
Wozu braucht man falsche Freunde?
Artık para var, huzur var
Jetzt gibt es Geld, es gibt Frieden
Ne dost var ne de bi' arkadaş
Kein Freund, kein Kumpel
Çeteye sadık kal (uu)
Bleib der Gang treu (uu)
Genç ölebilirim bak
Ich könnte jung sterben, sieh mal
Silahla ya da bi' duman
Durch eine Waffe oder durch Rauch
Silahla ya da bi' duman (o-oh, o-oh)
Durch eine Waffe oder durch Rauch (o-oh, o-oh)





Авторы: Furkan Yıldızhan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.