Текст и перевод песни Lia Shine - Tüm Gece
Ta-Ta-Ta-Tanerman
Та-Та-Та-Танерман
Tüm
gece
sek,
tüm
gece
seks,
ey
Секс
всю
ночь,
секс
всю
ночь,
о
Üzerinde
gezinerek
Прогуливаясь
по
нему
Korkma,
vücudunu
keşfederek
Не
бойся,
исследуя
свое
тело
Durmam,
inerim
en
derinlere,
yeah
Я
не
остановлюсь,
я
пойду
глубже,
да
Bi′
yılan
gibi
kıvrak
dans
eder
o
Он
танцует
как
змея
Bana
hapsol,
çünkü
kimseler
yok
Заперись
за
меня,
потому
что
никого
нет
Senden
başkasını
istemem
zor
Трудно
просить
кого-либо
другого,
кроме
тебя
Senden
başkasını
istemem
zor
Трудно
просить
кого-либо
другого,
кроме
тебя
Tüm
anıları
yak
(yak)
Сожгите
(сожгите)
все
воспоминания
Geriye
bi'
beni
bırak
(bırak)
Назад,
конечно,
сразу
отпусти
меня
(отпусти)
Yetmedi
mi
bu
hasar?
(Hasar)
Мало
ли
этот
ущерб?
(Ущерб)
Yetmedi,
bi′
daha
sar
(sar)
Этого
было
недостаточно,
оберни
еще
раз.
Yapayalnız
bu
odada
Совсем
одна
в
этой
комнате
Tеlefonunu
kapat,
hiç
kimseyi
arama
Выключи
телефон,
никому
не
звони
декольте.
Yorulalım
berabеr
tüm
gece
boyunca
Давай
устанем
вместе
всю
ночь
Sonumuz
olucak
Это
будет
конец
для
нас
Bi'
çocuk
gibiyim
ben
seni
sevdiğimde
Я
как
ребенок,
когда
люблю
тебя
Üzgünüm,
sıktım
seni
kendi
derdimle
Прости,
я
утомил
тебя
своими
проблемами
Bilirsin
beni,
benim
savaşım
kendimle
Ты
же
меня
знаешь,
моя
война
с
собой
Sevişmek
yasak
olabilir
erdiğimde
Заниматься
любовью
может
быть
запрещено,
когда
я
расту
İnancım
ellerinde
У
них
моя
вера
Hiç
acımadın,
koydun
beni
el
yerine
Ты
никогда
не
жалел,
ты
поставил
меня
на
место
Düşünme
bi'
an
bile,
göm
derine
Не
думай
ни
на
секунду,
закопай
глубже
Ama
ihtiyacım
olan
eve
döndüğümde
Но
когда
я
вернусь
домой,
что
мне
нужно
Tüm
gece
sek,
tüm
gece
seks,
ey
Секс
всю
ночь,
секс
всю
ночь,
о
Üzerinde
gezinerek
Прогуливаясь
по
нему
Korkma,
vücudunu
keşfederek
Не
бойся,
исследуя
свое
тело
Durmam,
inerim
en
derinlere,
yeah
Я
не
остановлюсь,
я
пойду
глубже,
да
Bi′
yılan
gibi
kıvrak
dans
eder
o
Он
танцует
как
змея
Bana
hapsol,
çünkü
kimseler
yok
Заперись
за
меня,
потому
что
никого
нет
Senden
başkasını
istemem
zor
Трудно
просить
кого-либо
другого,
кроме
тебя
Senden
başkasını
istemem
zor
Трудно
просить
кого-либо
другого,
кроме
тебя
Seninle
çokça
yaramız
var
У
нас
с
тобой
много
ран
Seninle
hiçbi′
anımız
yok
У
нас
с
тобой
нет
моментов
Taşıyamam
kafamı,
gelir
ağır
Я
не
могу
нести
голову,
она
тяжелая.
Uyuşuyorum,
bi'
daha
lean
koy
Я
онемел,
поставь
еще
раз.
Doydum
acıya
bir
ton
Я
сыт
на
тонну
боли
Tanrı′m,
inan
bana,
yaşamadım
bir
bok
Боже,
поверь
мне,
я
ни
хрена
не
пережил
Uçtun
ve
yere
düştün,
sonra
gücüm
yok
Ты
полетел
и
упал
на
землю,
а
потом
у
меня
нет
сил
Buna
gücüm
yok
Я
не
могу
на
это
позволить
Louis
V
bi'
kemer
(kemer)
Пояс
Луи
В
би
(пояс)
Sarar
beli
ama
her
biri
bi′
dert
(her
biri
bi'
dert)
Он
обертывает
талию,
но
каждая
из
них
- беда.
Birileri
gelir,
birisi
gider
(birisi
gider)
Кто-то
приходит,
кто-то
уходит
(кто-то
уходит)
Koyamam
yerlerine
eski
bi′
sen
(eski
bi'
sen)
Я
не
могу
поставить
на
свои
места
старого
"ты".
Yıldızlar
dökülür
üzerimize
(üzerimize)
На
нас
прольются
звезды
Kutsanır
bedenimiz
sevişirken
(sevişirken)
Благословенно,
когда
наше
тело
занимается
любовью.
Kendimi
bi'
daha
teslim
edemem
(teslim
edemem)
Я
больше
не
могу
сдаться.
İmzana
bırak
gelip
gecelere,
tüm
bedenime,
ya
Оставь
свою
подпись
и
приходи
по
ночам,
всему
моему
телу.
Biter
gider,
kalır
yalanlar
(yalanlar)
Ложь
заканчивается
и
остается
ложью.
Arar
bulur,
beni
yakarlar
(yakarlar)
Они
будут
искать
и
находить,
сожгут
меня.
Bütün
günahlarımız
ortak
(ortak)
Все
наши
грехи
общие
(общие)
Sanırım
kızmış
olmalılar
(kızmış
olmalılar)
Думаю,
они,
должно
быть,
разозлились.
Önümü
göremem
dumandan
(dumandan)
Я
не
могу
видеть
перед
собой
из-за
дыма.
Neye
yarar
bu
mavi
haplar?
(mavi
haplar)
Какая
польза
от
этих
синих
таблеток?
(голубые
таблетки)
Gelir
üzerime
duvarlar
(duvarlar)
На
меня
придут
стены
(стены)
Bütün
bedenimiz
yansa
da
Даже
если
все
наше
тело
сгорит
Tüm
gece
sek,
tüm
gece
seks,
ey
Секс
всю
ночь,
секс
всю
ночь,
о
Üzerinde
gezinerek
Прогуливаясь
по
нему
Korkma,
vücudunu
keşfederek
Не
бойся,
исследуя
свое
тело
Durmam,
inerim
en
derinlere,
yeah
Я
не
остановлюсь,
я
пойду
глубже,
да
Bi′
yılan
gibi
kıvrak
dans
eder
o
Он
танцует
как
змея
Bana
hapsol,
çünkü
kimseler
yok
Заперись
за
меня,
потому
что
никого
нет
Senden
başkasını
istemem
zor
Трудно
просить
кого-либо
другого,
кроме
тебя
Senden
başkasını
istemem
zor
Трудно
просить
кого-либо
другого,
кроме
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Furkan Yıldızhan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.