Текст и перевод песни Lia Shine - Tüm Gece
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ta-Ta-Ta-Tanerman
Та-Та-Та-Танэрман
Tüm
gece
sek,
tüm
gece
seks,
ey
Всю
ночь
секс,
всю
ночь
секс,
эй
Üzerinde
gezinerek
Лаская
тебя
Korkma,
vücudunu
keşfederek
Не
бойся,
исследуя
твое
тело
Durmam,
inerim
en
derinlere,
yeah
Не
остановлюсь,
спущусь
в
самые
глубины,
да
Bi′
yılan
gibi
kıvrak
dans
eder
o
Ты
танцуешь,
изгибаясь,
как
змея
Bana
hapsol,
çünkü
kimseler
yok
Будь
моей
пленницей,
ведь
никого
нет
рядом
Senden
başkasını
istemem
zor
Мне
трудно
желать
кого-то,
кроме
тебя
Senden
başkasını
istemem
zor
Мне
трудно
желать
кого-то,
кроме
тебя
Tüm
anıları
yak
(yak)
Сожги
все
воспоминания
(сожги)
Geriye
bi'
beni
bırak
(bırak)
Оставь
только
меня
(оставь)
Yetmedi
mi
bu
hasar?
(Hasar)
Разве
этого
ущерба
недостаточно?
(Ущерба)
Yetmedi,
bi′
daha
sar
(sar)
Недостаточно,
обними
меня
еще
раз
(обними)
Yapayalnız
bu
odada
Совершенно
одни
в
этой
комнате
Tеlefonunu
kapat,
hiç
kimseyi
arama
Выключи
телефон,
никому
не
звони
Yorulalım
berabеr
tüm
gece
boyunca
Устанем
вместе
за
всю
ночь
Sonumuz
olucak
Это
будет
наш
конец
Bi'
çocuk
gibiyim
ben
seni
sevdiğimde
Я
как
ребенок,
когда
люблю
тебя
Üzgünüm,
sıktım
seni
kendi
derdimle
Прости,
что
загрузила
тебя
своими
проблемами
Bilirsin
beni,
benim
savaşım
kendimle
Ты
знаешь
меня,
моя
борьба
с
самой
собой
Sevişmek
yasak
olabilir
erdiğimde
Заниматься
любовью
может
быть
запрещено,
когда
я
достигну
İnancım
ellerinde
Моя
вера
в
твоих
руках
Hiç
acımadın,
koydun
beni
el
yerine
Ты
не
пожалел,
променял
меня
на
пустяк
Düşünme
bi'
an
bile,
göm
derine
Не
думай
ни
на
секунду,
похорони
глубоко
Ama
ihtiyacım
olan
eve
döndüğümde
Но
это
то,
что
мне
нужно,
когда
я
возвращаюсь
домой
Tüm
gece
sek,
tüm
gece
seks,
ey
Всю
ночь
секс,
всю
ночь
секс,
эй
Üzerinde
gezinerek
Лаская
тебя
Korkma,
vücudunu
keşfederek
Не
бойся,
исследуя
твое
тело
Durmam,
inerim
en
derinlere,
yeah
Не
остановлюсь,
спущусь
в
самые
глубины,
да
Bi′
yılan
gibi
kıvrak
dans
eder
o
Ты
танцуешь,
изгибаясь,
как
змея
Bana
hapsol,
çünkü
kimseler
yok
Будь
моей
пленницей,
ведь
никого
нет
рядом
Senden
başkasını
istemem
zor
Мне
трудно
желать
кого-то,
кроме
тебя
Senden
başkasını
istemem
zor
Мне
трудно
желать
кого-то,
кроме
тебя
Seninle
çokça
yaramız
var
У
нас
с
тобой
много
ран
Seninle
hiçbi′
anımız
yok
У
нас
с
тобой
нет
ни
единого
мгновения
Taşıyamam
kafamı,
gelir
ağır
Не
могу
поднять
голову,
становится
тяжело
Uyuşuyorum,
bi'
daha
lean
koy
Теряю
чувства,
налей
мне
еще
лина
Doydum
acıya
bir
ton
Пресытилась
тонной
боли
Tanrı′m,
inan
bana,
yaşamadım
bir
bok
Боже,
поверь
мне,
я
ничего
не
пережила
Uçtun
ve
yere
düştün,
sonra
gücüm
yok
Взлетела
и
упала,
потом
нет
сил
Buna
gücüm
yok
У
меня
нет
на
это
сил
Louis
V
bi'
kemer
(kemer)
Ремень
Louis
V
(ремень)
Sarar
beli
ama
her
biri
bi′
dert
(her
biri
bi'
dert)
Обхватывает
талию,
но
каждый
из
них
- проблема
(каждый
из
них
- проблема)
Birileri
gelir,
birisi
gider
(birisi
gider)
Кто-то
приходит,
кто-то
уходит
(кто-то
уходит)
Koyamam
yerlerine
eski
bi′
sen
(eski
bi'
sen)
Не
могу
заменить
тебя
прежним
собой
(прежним
собой)
Yıldızlar
dökülür
üzerimize
(üzerimize)
Звезды
падают
на
нас
(на
нас)
Kutsanır
bedenimiz
sevişirken
(sevişirken)
Наши
тела
благословлены,
когда
мы
любим
друг
друга
(любим
друг
друга)
Kendimi
bi'
daha
teslim
edemem
(teslim
edemem)
Я
не
могу
снова
отдаться
(отдаться)
İmzana
bırak
gelip
gecelere,
tüm
bedenime,
ya
Оставь
свой
след,
приходя
по
ночам,
на
всем
моем
теле,
да
Biter
gider,
kalır
yalanlar
(yalanlar)
Все
кончается,
остается
ложь
(ложь)
Arar
bulur,
beni
yakarlar
(yakarlar)
Ищут
и
находят,
сжигают
меня
(сжигают)
Bütün
günahlarımız
ortak
(ortak)
Все
наши
грехи
общие
(общие)
Sanırım
kızmış
olmalılar
(kızmış
olmalılar)
Должно
быть,
они
разозлились
(разозлились)
Önümü
göremem
dumandan
(dumandan)
Не
вижу
сквозь
дым
(сквозь
дым)
Neye
yarar
bu
mavi
haplar?
(mavi
haplar)
Какая
польза
от
этих
синих
таблеток?
(синих
таблеток)
Gelir
üzerime
duvarlar
(duvarlar)
На
меня
надвигаются
стены
(стены)
Bütün
bedenimiz
yansa
da
Даже
если
все
наше
тело
сгорит
Tüm
gece
sek,
tüm
gece
seks,
ey
Всю
ночь
секс,
всю
ночь
секс,
эй
Üzerinde
gezinerek
Лаская
тебя
Korkma,
vücudunu
keşfederek
Не
бойся,
исследуя
твое
тело
Durmam,
inerim
en
derinlere,
yeah
Не
остановлюсь,
спущусь
в
самые
глубины,
да
Bi′
yılan
gibi
kıvrak
dans
eder
o
Ты
танцуешь,
изгибаясь,
как
змея
Bana
hapsol,
çünkü
kimseler
yok
Будь
моей
пленницей,
ведь
никого
нет
рядом
Senden
başkasını
istemem
zor
Мне
трудно
желать
кого-то,
кроме
тебя
Senden
başkasını
istemem
zor
Мне
трудно
желать
кого-то,
кроме
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Furkan Yıldızhan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.