Lia - Love Sick Maze - перевод текста песни на немецкий

Love Sick Maze - Liaперевод на немецкий




Love Sick Maze
Liebeskrankes Labyrinth
Love sick...
Liebeskrank...
How do I get through this?
Wie komme ich hier durch?
Never thought I'd find myself here
Hätte nie gedacht, dass ich mich hier wiederfinde
I think I'm lovesick...
Ich glaube, ich bin liebeskrank...
Because my heart phases and then it crazes
Weil mein Herz schwankt und dann verrückt spielt
When you're not here I fear alone
Wenn du nicht hier bist, fürchte ich mich allein
Please let me say this once...
Bitte lass mich das einmal sagen...
I have a secret I can't keep anymore
Ich habe ein Geheimnis, das ich nicht länger bewahren kann
Cuz now I know what you mean to me
Denn jetzt weiß ich, was du mir bedeutest
I promise no more hiding, no more lying
Ich verspreche, kein Verstecken mehr, kein Lügen mehr
Can't get your smile and your voice out or my
Kriege dein Lächeln und deine Stimme nicht aus meinem
Mind
Kopf
Every look, every word that's yours
Jeder Blick, jedes Wort von dir
Somehow grabs me then soars
Packt mich irgendwie und schwingt sich empor
No one has ever came through me but you
Niemand hat mich je so erreicht außer dir
Is this love?
Ist das Liebe?
Love sick...
Liebeskrank...
I wanna get through this
Ich will hier durchkommen
I'll figure out a way to get to you
Ich werde einen Weg finden, zu dir zu gelangen
I think I'm lovesick...
Ich glaube, ich bin liebeskrank...
Because I don't do this
Weil ich sowas sonst nicht tue
Finding different ways and turning corners to
Finde verschiedene Wege und biege um Ecken, um
Get to you
Zu dir zu kommen
I walked into your maze...
Ich bin in dein Labyrinth gegangen...
You must be at least 10 thousand miles away
Du musst mindestens zehntausend Meilen entfernt sein
It doesn't matter now, how far you are
Es spielt jetzt keine Rolle, wie weit du weg bist
The distance of the sky means nothing to me
Die Weite des Himmels bedeutet mir nichts
The emptiness or it all seems to mean
Die Leere des Ganzen scheint zu bedeuten
Everything (more than anything)
Alles (mehr als alles andere)
So I lied- so I will not fall
Also habe ich gelogen - damit ich nicht falle
The will I faced was just tall
Die Hürde, vor der ich stand, war einfach hoch
Then I find my heart crying ever more
Dann merke ich, wie mein Herz immer mehr weint
Is this love?
Ist das Liebe?
It is love...
Es ist Liebe...
Love sick...
Liebeskrank...
I wanna get through this
Ich will hier durchkommen
I'll figure out a way to get to you
Ich werde einen Weg finden, zu dir zu gelangen
I think I'm love sick...
Ich glaube, ich bin liebeskrank...
Because I don't do this
Weil ich sowas sonst nicht tue
Finding different ways and turning corners to
Finde verschiedene Wege und biege um Ecken, um
Get to you
Zu dir zu kommen
I walked into your maze...
Ich bin in dein Labyrinth gegangen...
Here's another day...
Hier ist ein weiterer Tag...
This sky has never looked so full... so full...
Dieser Himmel sah noch nie so voll aus... so voll...
What's this?
Was ist das?
I'm feeling nervousness
Ich spüre Nervosität
Close to my exit
Nahe an meinem Ausgang
Will you be there?
Wirst du da sein?
Don't think I'm love sick...
Denke nicht, ich bin liebeskrank...
The disease part left
Der Krankheitsteil ist weg
And Finally I'm on this side outside for you
Und endlich bin ich auf dieser Seite draußen für dich
I walked out of your maze...
Ich bin aus deinem Labyrinth herausgegangen...
Walk through it
Geh hindurch
You'll see it
Du wirst es sehen
Love Sick Maze can't deny it...
Liebeskrankes Labyrinth, kann es nicht leugnen...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.