Лёш, где твой порш
Lesch, wo ist dein Porsche
Поднялась
на
рекламе
селфи,
лайки
в
Инстаграм.
Bekannt
geworden
durch
Selfie-Werbung,
Likes
auf
Instagram.
Фитнес
мастер
мой
философ:
Mein
Fitnesstrainer
ist
mein
Philosoph:
"Меньше
жира
- больше
спроса!"
"Weniger
Fett
- mehr
Nachfrage!"
Мне
подруги
говорили
счастье
в
том,
чтобы
быть
на
стиле.
Meine
Freundinnen
sagten
mir,
Glück
bedeutet,
stilvoll
zu
sein.
Чтобы
дорого,
богато,
чтобы
на
Карибах
хата.
Teuer,
reich
zu
sein,
eine
Villa
in
der
Karibik
zu
haben.
Я
скажу
тебе
вот
что
- твой
статус,
бабки
для
меня
ничто.
Ich
sag'
dir
eins
- dein
Status,
dein
Geld
bedeuten
mir
nichts.
Если
ты
собой
хорош
- мне
плевать,
Wenn
du
so
gut
bist,
wie
du
bist
- ist
mir
egal,
Есть
порш?
Hast
du
'nen
Porsche?
Я
скажу
тебе
вот
что
- твой
статус,
бабки
для
меня
ничто.
Ich
sag'
dir
eins
- dein
Status,
dein
Geld
bedeuten
mir
nichts.
Если
ты
собой
хорош,
Wenn
du
so
gut
bist,
wie
du
bist,
Леш,
а
где
твой
порш?
Lesch,
wo
ist
dein
Porsche?
Я
твой
любимый
бренд,
я
виски
с
колой.
Ich
bin
deine
Lieblingsmarke,
ich
bin
Whiskey
mit
Cola.
Ты
мой
кайфучий
трек,
стоишь
все
на
повторе.
Du
bist
mein
geiler
Track,
läufst
immer
auf
Repeat.
Я
подарю
тебе
комфорт,
острова,
бриллианты,
деньги.
Ich
schenke
dir
Komfort,
Inseln,
Diamanten,
Geld.
Жизнь
без
забот,
твою
любовь
не
купить
за
деньги.
Ein
Leben
ohne
Sorgen,
deine
Liebe
kann
man
nicht
mit
Geld
kaufen.
Секс
- ты
сколько,
ты
стоишь.
Sex
- wie
viel,
bist
du
wert.
Секс
- я
выпишу
чек.
Sex
- ich
stelle
einen
Scheck
aus.
Мой
разум
говорит,
что
не
стоит,
Mein
Verstand
sagt,
es
lohnt
sich
nicht,
Но
я
тянусь
к
тебе.
Aber
ich
fühle
mich
zu
dir
hingezogen.
Ты
опиум
- мой
антидот.
Du
bist
Opium
- mein
Gegengift.
Мой
опасный
поворот.
Meine
gefährliche
Wendung.
Скажи,
ты
играешь
или
в
правду
такая?
Sag,
spielst
du
nur
oder
bist
du
wirklich
so?
Неужели
мои
деньги
тебе
не
стоп-кран.
Ist
mein
Geld
für
dich
wirklich
kein
Stoppschild?
скажу
тебе
вот
что
- твой
статус,
бабки
для
меня
ничто.
Ich
sag'
dir
eins
- dein
Status,
dein
Geld
bedeuten
mir
nichts.
Если
ты
собой
хорош
- мне
плевать,
Wenn
du
so
gut
bist,
wie
du
bist
- ist
mir
egal,
Есть
порш?
Hast
du
'nen
Porsche?
Я
скажу
тебе
вот
что
- твой
статус,
бабки
для
меня
ничто.
Ich
sag'
dir
eins
- dein
Status,
dein
Geld
bedeuten
mir
nichts.
Если
ты
собой
хорош,
Wenn
du
so
gut
bist,
wie
du
bist,
Леш,
а
где
твой
порш?
Lesch,
wo
ist
dein
Porsche?
Я
не
такая
как
говорят
другие.
Ich
bin
nicht
so,
wie
andere
sagen.
Я
простая,
не
сравнивайте
с
ними.
Ich
bin
einfach,
vergleicht
mich
nicht
mit
ihnen.
Мне
не
нужны
твои
деньги,
чтобы
оставаться
в
тренде.
Ich
brauche
dein
Geld
nicht,
um
im
Trend
zu
bleiben.
Я
получу
все-все
сполна.
Ich
bekomme
alles
- voll
und
ganz.
Просто
сведу
тебя
с
ума.
Ich
mach'
dich
einfach
verrückt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.