Liam Finn - Helena Bonham Carter - перевод текста песни на немецкий

Helena Bonham Carter - Liam Finnперевод на немецкий




Helena Bonham Carter
Helena Bonham Carter
Only setting your tongue
Du spielst nur mit deiner Zunge
You wanna get a bit high
Du willst ein bisschen high werden
I got a foot in the saddle of a dead horse
Ich habe einen Fuß im Sattel eines toten Pferdes
You won't get far
Du wirst nicht weit kommen
I'm sick of playing you dumb
Ich habe es satt, für dich den Dummen zu spielen
I keep an eye on horizons
Ich behalte den Horizont im Auge
We won't be burying books
Wir werden keine Bücher vergraben
And we want dagos
Und wir wollen "Dagos"
With hairy arms
Mit behaarten Armen
Our fever lives in the night
Unser Fieber lebt in der Nacht
(It could be anyone, it could be anyone)
(Es könnte jeder sein, es könnte jeder sein)
Is it embarrassing to make believe a
Ist es peinlich, so zu tun als ob
(It could be any of the inferior)
(Es könnte jeder der Unterlegenen sein)
But if it's love then you'll know on the first sight
Aber wenn es Liebe ist, dann weißt du es auf den ersten Blick
Feeling down in the dumps?
Fühlst du dich mies?
Go have a cigarette on your own
Geh und rauch eine Zigarette allein
I always wait in the dark
Ich warte immer im Dunkeln
We sleep in separate beds, like Helena Bonham Carter
Wir schlafen in getrennten Betten, wie Helena Bonham Carter
Johnny Depp was the junkie
Johnny Depp war der Junkie
And poor Helena, she's the heroine
Und die arme Helena, sie ist die Heldin
We're always mocking her friends
Wir machen uns immer über ihre Freunde lustig
And we won't go out to the bloody end
Und wir werden nicht bis zum blutigen Ende ausgehen
Our fever lives in the night
Unser Fieber lebt in der Nacht
(It could be anyone, it could be anyone)
(Es könnte jeder sein, es könnte jeder sein)
Is it embarrassing to make believe a
Ist es peinlich, so zu tun als ob
(It could be any of the inferior)
(Es könnte jeder der Unterlegenen sein)
And if I'm lucky I'll deliver a satirical lie
Und wenn ich Glück habe, liefere ich eine satirische Lüge
(Oh, you'll be lucky I don't know anyone in Hollywood)
(Oh, du hast Glück, dass ich niemanden in Hollywood kenne)
I'm not afraid of anyone, except Death
Ich habe vor niemandem Angst, außer vor dem Tod
(Liar!)
(Lügnerin!)
Our fever lives in the night
Unser Fieber lebt in der Nacht
(It could be anyone, it could be anyone)
(Es könnte jeder sein, es könnte jeder sein)
Is it embarrassing to make believe a
Ist es peinlich, so zu tun als ob
(It could be any of the inferior)
(Es könnte jeder der Unterlegenen sein)
And if I'm lucky I'll deliver a satirical lie
Und wenn ich Glück habe, liefere ich eine satirische Lüge
(Oh, you'll be lucky I don't know anyone in Hollywood)
(Oh, du hast Glück, dass ich niemanden in Hollywood kenne)
I'm not afraid of anyone, except Death
Ich habe vor niemandem Angst, außer vor dem Tod
(Liar!)
(Lügnerin!)





Авторы: Liam Mullane Finn, Eliza Jane Barnes, Jolyon Mulholland, Elroy Finn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.