Текст и перевод песни Liam Finn - The Struggle
They
came
alive
Они
ожили.
When
I
sold
my
soul
Когда
я
продал
свою
душу
I've
been
waiting
at
the
crossroads
Я
ждал
на
перекрестке.
Just
hoping
that
they'd
come
Просто
надеялся,
что
они
придут.
I've
been
pulling
funny
faces
Я
корчу
смешные
рожи.
I've
been
shooting
evil
stares
Я
стрелял
злыми
взглядами.
Getting
too
big
for
my
boots
Становится
слишком
большим
для
моих
ботинок.
Oh,
ripping
in
the
tear
О,
разрываясь
в
слезах
I've
been
reading
in
the
papers
Я
читал
в
газетах.
There's
nothing
to
believe
Не
во
что
верить.
I'm
gonna
chuck
it
now
Я
собираюсь
бросить
его
сейчас,
'Cause
the
black
rats
потому
что
черные
крысы
...
Things
are
looking
up
Дела
идут
на
лад.
I'm
looking
good,
I'm
getting
all
audacious
Я
хорошо
выгляжу,
я
становлюсь
дерзкой.
'Cause
I'm
not
interested
in
patients
Потому
что
меня
не
интересуют
пациенты.
'Cause
I
have
not
got
the
patience
Потому
что
у
меня
не
хватает
терпения
Well,
are
you
worth
the
trouble?
Что
ж,
ты
стоишь
этих
хлопот?
Well,
are
you
worth
the
struggle?
Что
ж,
ты
стоишь
борьбы?
Are
you
worth
the
trouble?
Ты
стоишь
этих
хлопот?
Are
you
worth
the
struggle?
Стоишь
ли
ты
борьбы?
Sell
a
band,
choose
the
signs
Продай
группу,
выбери
знаки.
I'm
gonna
start
a
war
Я
собираюсь
начать
войну.
But
for
your
first
day
Но
для
твоего
первого
дня
...
They
gave
you
absolutely
nothing
Они
не
дали
тебе
абсолютно
ничего.
To
bed
without
your
suffer
В
постель
без
твоих
страданий.
You
can
suffer
on
your
own,
aha
Ты
можешь
страдать
сам,
ага.
You
drink
the
juice
Ты
пьешь
сок.
And
I'll
suck
out
the
bone
and
marrows
И
я
высосу
кости
и
кабачки.
Excuse
slow,
your
hero,
two
zeroes,
one
zero
Прости
меня,
твой
герой,
два
нуля,
один
ноль.
Don't
blame
it
all
on
the
devil
Не
вини
во
всем
дьявола.
Don't
blame
it
all
on
the
devil
Не
вини
во
всем
дьявола.
Don't
blame
it
all
on
the
de-de-devil
Не
вини
во
всем
де-де-дьявола.
Now
are
you
worth
the
trouble?
Теперь
ты
стоишь
этих
хлопот?
Now
are
you
worth
the
struggle?
Теперь
ты
стоишь
борьбы?
Well
are
you
worth
the
trouble?
Что
ж,
ты
стоишь
этих
хлопот?
Are
you
worth
the
struggle?
Стоишь
ли
ты
борьбы?
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет.
Well,
are
you
worth
the
trouble?
Что
ж,
ты
стоишь
этих
хлопот?
Are
you
worth
the
struggle?
Стоишь
ли
ты
борьбы?
Are
you
worth
the
trouble?
Ты
стоишь
этих
хлопот?
Are
you
worth
the
struggle?
Стоишь
ли
ты
борьбы?
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Liam Finn
Альбом
FOMO
дата релиза
13-06-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.