Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Champagne Supernova - Live From Knebworth 22
Champagne Supernova - Live aus Knebworth 22
Right,
"Champagne
Supernova"
Okay,
„Champagne
Supernova“
How
many
special
people
change?
Wie
viele
besondere
Menschen
ändern
sich?
How
many
lives
are
living
strange?
Wie
viele
leben
ein
seltsames
Leben?
Where
were
you
while
we
were
gettin'
high?
Wo
warst
du,
als
wir
high
wurden?
Slowly
walking
down
the
hall
Langsam
den
Flur
entlang
gehend
Faster
than
a
cannonball
Schneller
als
eine
Kanonenkugel
Where
were
you
while
we
were
gettin'
high?
Wo
warst
du,
als
wir
high
wurden?
Someday
you
will
find
me
Eines
Tages
wirst
du
mich
finden
Caught
beneath
the
landslide
Gefangen
unter
dem
Erdrutsch
In
a
champagne
supernova
in
the
sky
In
einer
Champagner-Supernova
am
Himmel
And
someday
you
will
find
me
Und
eines
Tages
wirst
du
mich
finden
Caught
beneath
thе
landslide
Gefangen
unter
dem
Erdrutsch
In
a
champagne
supernova,
a
champagnе
supernova
in
the
sky
In
einer
Champagner-Supernova,
einer
Champagner-Supernova
am
Himmel
Wake
up
the
dawn
and
ask
her
why
Weck
die
Morgendämmerung
auf
und
frag
sie,
warum
A
dreamer
dreams
she
never
dies
Ein
Träumer
träumt,
sie
stirbt
nie
Wipe
that
tear
away
now
from
your
eye
Wisch
jetzt
diese
Träne
aus
deinem
Auge
weg
Slowly
walking
down
the
hall
Langsam
den
Flur
entlang
gehend
Faster
than
a
cannonball
Schneller
als
eine
Kanonenkugel
Where
were
you
while
we
were
gettin'
high?
Wo
warst
du,
als
wir
high
wurden?
And
someday
you
will
find
me
Und
eines
Tages
wirst
du
mich
finden
Caught
beneath
the
landslide
Gefangen
unter
dem
Erdrutsch
In
a
champagne
supernova
in
the
sky
In
einer
Champagner-Supernova
am
Himmel
And
someday
you
will
find
me
Und
eines
Tages
wirst
du
mich
finden
Caught
beneath
the
landslide
Gefangen
unter
dem
Erdrutsch
In
a
champagne
supernova,
a
champagne
supernova
In
einer
Champagner-Supernova,
einer
Champagner-Supernova
'Cause
people
believe
Weil
die
Leute
glauben
That
they're
gonna
get
away
for
the
summer
Dass
sie
den
Sommer
über
wegkommen
werden
But
you
and
I,
we
live
and
die
Aber
du
und
ich,
wir
leben
und
sterben
The
world's
still
spinnin'
'round,
we
don't
know
why
Die
Welt
dreht
sich
immer
noch,
wir
wissen
nicht
warum
Why?
Why?
Why?
Why?
Warum?
Warum?
Warum?
Warum?
How
many
special
people
change?
Wie
viele
besondere
Menschen
ändern
sich?
How
many
lives
are
livin'
strange?
Wie
viele
leben
ein
seltsames
Leben?
Where
were
you
while
we
were
gettin'
high?
Wo
warst
du,
als
wir
high
wurden?
And
slowly
walking
down
the
hall
Und
langsam
den
Flur
entlang
gehend
Faster
than
a
cannonball
Schneller
als
eine
Kanonenkugel
Where
were
you
while
we
were
gettin'
high?
Wo
warst
du,
als
wir
high
wurden?
And
someday
you
will
find
me
Und
eines
Tages
wirst
du
mich
finden
Caught
beneath
the
landslide
Gefangen
unter
dem
Erdrutsch
In
a
champagne
supernova
in
the
sky
In
einer
Champagner-Supernova
am
Himmel
And
someday
you
will
find
me
Und
eines
Tages
wirst
du
mich
finden
Caught
beneath
the
landslide
Gefangen
unter
dem
Erdrutsch
In
a
champagne
supernova,
a
champagne
supernova
In
einer
Champagner-Supernova,
einer
Champagner-Supernova
'Cause
people
believe
Weil
die
Leute
glauben
That
they're
gonna
get
away
for
the
summer
Dass
sie
den
Sommer
über
wegkommen
werden
But
you
and
I,
we
live
and
die
Aber
du
und
ich,
wir
leben
und
sterben
The
world's
still
spinnin'
'round,
we
don't
know
why
Die
Welt
dreht
sich
immer
noch,
wir
wissen
nicht
warum
Why?
Why?
Why?
Why?
Warum?
Warum?
Warum?
Warum?
How
many
special
people
change?
Wie
viele
besondere
Menschen
ändern
sich?
How
many
lives
are
living
strange?
Wie
viele
leben
ein
seltsames
Leben?
Where
were
you
while
we
were
gettin'
high?
Wo
warst
du,
als
wir
high
wurden?
We
were
gettin'
high
Wir
wurden
high
We
were
gettin'
high
Wir
wurden
high
We
were
gettin'
high
Wir
wurden
high
We
were
gettin'
high
Wir
wurden
high
We
were
gettin'
high
Wir
wurden
high
Not
necessarily
stoned,
but
beautiful
Nicht
unbedingt
bekifft,
aber
wunderschön
Thank
you,
goodnight,
take
care
of
yourself
Danke,
gute
Nacht,
passt
auf
euch
auf
Without,
without
you,
this
didn't
fuckin'
happened
Ohne,
ohne
euch,
wäre
das
verdammt
nochmal
nicht
passiert
You's
are
the
bollocks
Ihr
seid
die
Geilsten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noel Gallagher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.