Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paranoid
git,
your
dream
is
peddling
shit
to
the
freaks
Paranoider
Wichser,
dein
Traum
ist
es,
den
Freaks
Scheiße
zu
verkaufen
You
don't
give
a
fuck
about
the
lies
that
are
stuck
in
that
beak
Du
scherst
dich
einen
Dreck
um
die
Lügen,
die
in
diesem
Schnabel
stecken
Hitting
the
sauce
until
you
think
you're
a
boss,
you're
so
cracked
Säufst
dich
voll,
bis
du
denkst,
du
bist
der
Boss,
du
bist
so
durchgeknallt
I'll
have
a
word
on
the
street
where
there
is
nobody
getting
your
back
Ich
werd's
auf
der
Straße
klären,
wo
dir
niemand
den
Rücken
stärkt
How
long
you're
gonna
sell
illusion?
Wie
lange
wirst
du
noch
Illusionen
verkaufen?
How
long
you're
gonna
sell
confusion?
Wie
lange
wirst
du
noch
Verwirrung
verkaufen?
You're
gonna
pay
the
piper
man
Du
wirst
den
Preis
dafür
zahlen,
Mann
You're
the
sole
prisoner
taken
in
the
Infowars
Du
bist
der
einzige
Gefangene,
der
in
den
Infowars
gemacht
wurde
All
in
pieces
by
the
government
signs
Ganz
zerlegt
von
den
Zeichen
der
Regierung
Ran
under
bleachers
and
it
opened
my
mind
Rannte
unter
Tribünen
durch
und
es
öffnete
meinen
Geist
In
the
valley
of
the
shadow
of
death
Im
Tal
des
Todesschattens
Baby's
waiting,
baby's
holding
it's
breath
Das
Baby
wartet,
das
Baby
hält
den
Atem
an
How
long
you're
gonna
sell
illusion?
Wie
lange
wirst
du
noch
Illusionen
verkaufen?
How
long
you're
gonna
sell
confusion?
Wie
lange
wirst
du
noch
Verwirrung
verkaufen?
You're
gonna
pay
the
piper
man
Du
wirst
den
Preis
dafür
zahlen,
Mann
Go
back
to
your
prisoners
'cause
I'm
free
Geh
zurück
zu
deinen
Gefangenen,
denn
ich
bin
frei
People
are
strange,
you
get
a
gun
to
the
brain
when
you're
free
Leute
sind
seltsam,
man
kriegt
'ne
Knarre
an
den
Kopf,
wenn
man
frei
ist
Heaven
is
torn,
I
guess
you
gotta
get
born
on
the
street
Der
Himmel
ist
zerrissen,
ich
schätze,
man
muss
auf
der
Straße
geboren
werden
Hitting
the
sauce
until
you
think
you're
a
boss,
you're
so
cracked
Säufst
dich
voll,
bis
du
denkst,
du
bist
der
Boss,
du
bist
so
durchgeknallt
I'll
have
a
word
on
the
street
where
there
is
nobody
getting
your
back
Ich
werd's
auf
der
Straße
klären,
wo
dir
niemand
den
Rücken
stärkt
How
long
you're
gonna
sell
illusion?
Wie
lange
wirst
du
noch
Illusionen
verkaufen?
How
long
you're
gonna
sell
confusion?
Wie
lange
wirst
du
noch
Verwirrung
verkaufen?
You're
gonna
pay
the
piper
man
Du
wirst
den
Preis
dafür
zahlen,
Mann
Go
back
to
your
prisoners
'cause
I'm
free
(yeah)
Geh
zurück
zu
deinen
Gefangenen,
denn
ich
bin
frei
(yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Wyatt, Liam Gallagher, Michael Tighe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.