Liam Payne - Sunshine - From the Motion Picture “Ron’s Gone Wrong” - перевод текста песни на немецкий




Sunshine - From the Motion Picture “Ron’s Gone Wrong”
Sonnenschein - Aus dem Film „Ron läuft schief“
You're like a sunshine, only giving good vibes
Du bist wie Sonnenschein, verbreitest nur gute Laune
Any-anytime that you roll in (roll in)
Jedes Mal, wenn du auftauchst (auftauchst)
Pullin' me out, never lettin' me down
Holst mich raus, lässt mich nie hängen
And I wanna make sure you know it (know it)
Und ich will sichergehen, dass du es weißt (es weißt)
You're like a sunshine, only givin' good vibes
Du bist wie Sonnenschein, verbreitest nur gute Laune
Any-anytime that you roll in (roll in)
Jedes Mal, wenn du auftauchst (auftauchst)
Can't believe that I found my sunshine
Ich kann nicht glauben, dass ich meinen Sonnenschein gefunden habe
Hey, everyone's trying to be the same, yeah
Hey, jeder versucht, gleich zu sein, ja
'Til I met you, I was on that wave
Bis ich dich traf, war ich auf dieser Welle
But you really on something different
Aber du bist wirklich anders
You do you, it must be nice
Du machst dein Ding, das muss schön sein
And I think it's rubbin' off on me
Und ich glaube, es färbt auf mich ab
Oh, yeah, step to the left, step to the right, do what you want
Oh, ja, Schritt nach links, Schritt nach rechts, mach, was du willst
What really matters is the journey that we're on
Was wirklich zählt, ist die Reise, auf der wir sind
Yeah, riding with you, I finally know where I belong
Ja, wenn ich mit dir unterwegs bin, weiß ich endlich, wohin ich gehöre
I belong
Ich gehöre hierher
You're like a sunshine, only givin' good vibes
Du bist wie Sonnenschein, verbreitest nur gute Laune
Any-anytime that you roll in (roll in)
Jedes Mal, wenn du auftauchst (auftauchst)
Pullin' me out, never lettin' me down
Holst mich raus, lässt mich nie hängen
And I wanna make sure you know it (know it)
Und ich will sichergehen, dass du es weißt (es weißt)
You're like a sunshine, only givin' good vibes
Du bist wie Sonnenschein, verbreitest nur gute Laune
Any-anytime that you roll in (roll in)
Jedes Mal, wenn du auftauchst (auftauchst)
Can't believe that I found my sunshine
Ich kann nicht glauben, dass ich meinen Sonnenschein gefunden habe
Oh, I was feeling so invisible, yeah
Oh, ich fühlte mich so unsichtbar, ja
I didn't know this could be possible (no)
Ich wusste nicht, dass das möglich sein könnte (nein)
Alright, but you really on something different
Okay, aber du bist wirklich anders
You do you, just work it out
Du machst dein Ding, zieh es einfach durch
And I think it's rubbing off on me
Und ich glaube, es färbt auf mich ab
Oh, yeah, step to the left, step to the right, do what you want
Oh, ja, Schritt nach links, Schritt nach rechts, mach, was du willst
What really matters is the journey that we're on
Was wirklich zählt, ist die Reise, auf der wir sind
Yeah, riding with you, I finally know where I belong
Ja, wenn ich mit dir unterwegs bin, weiß ich endlich, wohin ich gehöre
I belong
Ich gehöre hierher
You're like a sunshine, only givin' good vibes
Du bist wie Sonnenschein, verbreitest nur gute Laune
Any-anytime that you roll in (roll in)
Jedes Mal, wenn du auftauchst (auftauchst)
Pullin' me out, never lettin' me down
Holst mich raus, lässt mich nie hängen
And I wanna make sure you know it (know it)
Und ich will sichergehen, dass du es weißt (es weißt)
You're like a sunshine, only givin' good vibes
Du bist wie Sonnenschein, verbreitest nur gute Laune
Any-anytime that you roll in (roll in)
Jedes Mal, wenn du auftauchst (auftauchst)
Can't believe that I found my sunshine
Ich kann nicht glauben, dass ich meinen Sonnenschein gefunden habe
You're like a sunshine, only givin' good vibes
Du bist wie Sonnenschein, verbreitest nur gute Laune
Any-anytime that you roll in (you're my sunshine)
Jedes Mal, wenn du auftauchst (du bist mein Sonnenschein)
Pullin' me out, never lettin' me down
Holst mich raus, lässt mich nie hängen
And I wanna make sure you know it
Und ich will sichergehen, dass du es weißt
You're like a sunshine, only givin' good vibes
Du bist wie Sonnenschein, verbreitest nur gute Laune
Any-anytime that you roll in (you're my sunshine)
Jedes Mal, wenn du auftauchst (du bist mein Sonnenschein)
Can't believe that I found my sunshine
Ich kann nicht glauben, dass ich meinen Sonnenschein gefunden habe
Oh, oh
Oh, oh
You're my sunshine, only good vibes
Du bist mein Sonnenschein, nur gute Laune
You're my sunshine, sunshine
Du bist mein Sonnenschein, Sonnenschein





Авторы: Savan Kotecha, Carl Falk, Liam Payne, Albin Nedler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.