Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
rises the moon
Восход луны
Days
seem
sometimes
as
if
they′ll
never
end
Дни
иногда
кажутся
бесконечными,
Sun
digs
its
heels
to
taunt
you
Солнце
упрямо
испытывает
тебя.
But
after
sunlit
days,
one
thing
stays
the
same
Но
после
солнечных
дней,
одно
остается
неизменным,
Rises
the
moon
Восходит
луна.
Days
fade
into
a
watercolour
blur
Дни
тают,
словно
акварельные
разводы,
Memories
swim
and
haunt
you
Воспоминания
кружатся
и
тревожат
тебя.
But
look
into
the
lake,
shimmering
like
smoke
Но
взгляни
на
озеро,
мерцающее,
как
дымка,
Rises
the
moon
Восходит
луна.
Oh-oh,
close
your
weary
eyes
О-о,
закрой
свои
усталые
глаза,
I
promise
you
that
soon
the
autumn
comes
Я
обещаю
тебе,
что
скоро
наступит
осень,
To
darken
fading
summer
skies
Чтобы
затемнить
угасающее
летнее
небо.
Breathe,
breathe,
breathe
Дыши,
дыши,
дыши.
Days
pull
you
down
just
like
a
sinking
ship
Дни
тянут
тебя
вниз,
словно
тонущий
корабль,
Floating
is
getting
harder
Оставаться
на
плаву
всё
труднее.
But
tread
the
water,
child,
and
know
that
meanwhile
Но
держись
на
воде,
милый,
и
знай,
что
тем
временем
Rises
the
moon
Восходит
луна.
Days
pull
you
up
just
like
a
daffodil
Дни
тянут
тебя
вверх,
словно
нарцисс,
Uprooted
from
its
garden
Вырванный
из
своего
сада.
They'll
tell
you
what
you
owe,
but
know
even
so
Они
скажут
тебе,
что
ты
должен,
но
знай,
даже
несмотря
на
это,
Rises
the
moon
Восходит
луна.
You′ll
be
visited
by
sleep
Тебя
посетит
сон,
I
promise
you
that
soon
the
autumn
comes
Я
обещаю
тебе,
что
скоро
наступит
осень,
To
steal
away
each
dream
you
keep
Чтобы
украсть
каждый
твой
сон.
Breathe,
breathe,
breathe
Дыши,
дыши,
дыши.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Liana Flores
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.