Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
learned
the
truth
at
seventeen
Ich
lernte
die
Wahrheit
mit
siebzehn
That
love
was
meant
for
beauty
queens
Dass
Liebe
für
Schönheitsköniginnen
bestimmt
war
And
high
school
girls
with
clear
skinned
smiles
Und
Highschool-Mädchen
mit
reiner
Haut
und
Lächeln
Who
married
young
and
then
retired
Die
jung
heirateten
und
sich
dann
zurückzogen
The
valentines
I
never
knew
Die
Valentinskarten,
die
ich
nie
bekam
The
Friday
night
charades
of
youth
Die
Freitagabend-Maskeraden
der
Jugend
Were
spent
on
one
more
beautiful
Wurden
an
eine
Schönere
verschwendet
At
seventeen
I
learned
the
truth
Mit
siebzehn
lernte
ich
die
Wahrheit
And
those
of
us
with
ravaged
faces
Und
die
von
uns
mit
gezeichneten
Gesichtern
Lacking
in
the
social
graces
Denen
es
an
gesellschaftlichem
Schliff
fehlte
Desperately
remained
at
home
Blieben
verzweifelt
zu
Hause
Inventing
lovers
on
the
phone
Erfanden
Liebhaber
am
Telefon
Who
called
to
say
"Come
dance
with
me"
Die
anriefen,
um
zu
sagen:
„Komm,
tanz
mit
mir“
And
murmured
vague
obscenities
Und
vage
Obszönitäten
murmelten
It
isn't
all
it
seems
Es
ist
nicht
alles,
wie
es
scheint
At
seventeen
Mit
siebzehn
A
brown
eyed
girl
in
hand-me-downs
Ein
braunäugiges
Mädchen
in
abgelegten
Kleidern
Whose
name
I
never
could
pronounce
Dessen
Namen
ich
nie
aussprechen
konnte
Said,
"Pity,
please,
the
ones
who
serve
Sagte:
„Bemitleide
bitte
die,
die
dienen
They
only
get
what
they
deserve"
Sie
bekommen
nur,
was
sie
verdienen“
And
the
rich
relationed
hometown
queen
Und
die
Königin
der
Stadt
mit
reichen
Verwandten
Marries
into
what
she
needs
Heiratet
in
das
hinein,
was
sie
braucht
With
a
guarantee
of
company
Mit
einer
Garantie
auf
Gesellschaft
And
haven
for
the
elderly
Und
einer
Zuflucht
im
Alter
Remember
those
who
win
the
game
Erinnere
dich,
dass
die,
die
das
Spiel
gewinnen
Lose
the
love
they
sought
to
gain
Die
Liebe
verlieren,
die
sie
zu
erlangen
suchten
In
debentures
of
quality
In
Schuldverschreibungen
von
Qualität
And
dubious
integrity
Und
zweifelhafter
Integrität
Their
small-town
eyes
will
gape
at
you
Ihre
Kleinstadtaugen
werden
dich
angaffen
In
dull
surprise
when
payment
due
In
dumpfer
Überraschung,
wenn
die
fällige
Zahlung
Exceeds
accounts
received
Die
erhaltenen
Beträge
übersteigt
At
seventeen
Mit
siebzehn
To
those
of
us
who
knew
the
pain
An
die
von
uns,
die
den
Schmerz
kannten
Of
valentines
that
never
came
Von
Valentinskarten,
die
niemals
kamen
And
those
whose
names
were
never
called
Und
deren
Namen
nie
gerufen
wurden
When
choosing
sides
for
basketball
Beim
Wählen
der
Mannschaften
für
Basketball
It
was
long
ago
and
far
away
Es
ist
lange
her
und
weit
weg
The
world
was
younger
than
today
Die
Welt
war
jünger
als
heute
When
dreams
were
all
they
gave
for
free
Als
Träume
alles
waren,
was
sie
umsonst
gaben
To
ugly
duckling
girls
like
me
An
hässliche
Entlein-Mädchen
wie
mich
We
all
play
the
game,
and
when
we
dare
Wir
alle
spielen
das
Spiel,
und
wenn
wir
es
wagen
To
cheat
ourselves
at
solitaire
Uns
selbst
beim
Solitär
zu
betrügen
Repenting
other
lives
unknown
Bereuen
wir
andere,
unbekannte
Leben
Inventing
lovers
on
the
phone
Erfinden
Liebhaber
am
Telefon
They
call
and
say,
"Come
dance
with
me"
Sie
rufen
an
und
sagen:
„Komm,
tanz
mit
mir“
And
then
they
murmur
vague
obscenities
Und
dann
murmeln
sie
vage
Obszönitäten
It
isn't
all
it
seems
Es
ist
nicht
alles,
wie
es
scheint
At
seventeen
Mit
siebzehn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Janis Ian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.