Текст и перевод песни Liane Foly - Chanter Le Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chanter Le Blues
Петь блюз
(Marc
Estève/Art
Mengo)
(Marc
Estève/Art
Mengo)
Chanter
le
blues,
oh,
c′est
coton,
faut
des
fantômes
à
réveiller
Петь
блюз,
о,
это
сложно,
нужно
разбудить
призраков,
Comme
on
fait
sortir
les
moutons
qui
dorment
sous
les
escaliers.
Как
выгоняют
овец,
спящих
под
лестницей.
Il
faut
des
pages
dans
son
bottin,
celui
des
amours
déchirées.
Нужны
страницы
в
записной
книжке,
той,
где
разбитые
сердца.
Chanter
le
blues,
oh,
c'est
coton,
il
faut
un
grain
et
des
mots-clefs.
Петь
блюз,
о,
это
сложно,
нужно
зерно
и
ключевые
слова.
Pour
ouvrir
sa
voix,
quelques
tons
au-dessus
des
accords
plaqués
Чтобы
открыть
свой
голос,
на
несколько
тонов
выше
аккордов,
Sur
les
nuits
blanches,
les
jours
lointains
Наложенных
на
бессонные
ночи,
далекие
дни
Et
les
regrets,
et
les
regrets...
И
сожаления,
и
сожаления...
Chanter
le
blues,
c′est
certain,
faut
du
cœur,
écoutez,
oyez!
Петь
блюз,
это
точно,
нужно
сердце,
слушайте,
слушайте!
Chanter
le
blues,
oh,
c'est
coton,
il
faut
se
jouer
des
vieux
clichés
Петь
блюз,
о,
это
сложно,
нужно
играть
со
старыми
клише
Et
faire
de
sa
vie
le
feuilleton
d'une
histoire
jamais
terminée.
И
сделать
из
своей
жизни
сериал
с
историей,
которая
никогда
не
закончится.
À
chaque
instant,
trouver
d′instinct
la
voie
la
plus
déshabillée.
В
каждый
момент
инстинктивно
находить
самый
обнаженный
путь.
Chanter
le
blues,
oh,
c′est
coton,
les
moissonneuses
battent
le
pavé
Петь
блюз,
о,
это
сложно,
жатвенные
машины
бьют
по
мостовой,
Mais
les
nouveaux
champs
de
coton
sont
tous
aujourd'hui
désertés.
Но
новые
хлопковые
поля
сегодня
все
пустынны.
Chanter
le
blues,
c′est
certain,
faut
du
cœur,
écoutez,
oyez!
Петь
блюз,
это
точно,
нужно
сердце,
слушайте,
слушайте!
Chanter
le
blues,
oh,
c'est
coton,
mais
ma
petite
laine
a
feutré
Петь
блюз,
о,
это
сложно,
но
моя
шерстяная
кофточка
свалялась,
Tant
pis
pour
le
qu′en
dira-t-on,
j'ai
tellement
froid
les
jours
chômés
Плевать,
что
скажут,
мне
так
холодно
в
выходные.
Moi,
nuit
et
jour,
soir
et
matin,
tu
sais,
j′travaille
à
t'oublier...
Я,
ночь
и
день,
вечер
и
утро,
знаешь,
я
работаю
над
тем,
чтобы
забыть
тебя...
Chanter
le
blues,
oh,
c'est
coton,
les
moissonneuses
battent
le
pavé
Петь
блюз,
о,
это
сложно,
жатвенные
машины
бьют
по
мостовой,
Mais
les
nouveaux
champs
de
coton
sont
tous
aujourd′hui
désertés
Но
новые
хлопковые
поля
сегодня
все
пустынны.
Chanter
le
blues,
c′est
certain,
faut
du
cœur,
écoutez,
oyez!
Петь
блюз,
это
точно,
нужно
сердце,
слушайте,
слушайте!
Chanter
le
blues,
chanter
le
blues,
oh,
c'est
coton.
Петь
блюз,
петь
блюз,
о,
это
сложно.
Chanter
le
blues,
chanter
le
blues.
Петь
блюз,
петь
блюз.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Armengot, Marc Esteve
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.