Liane Foly - Deux centres du monde - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Liane Foly - Deux centres du monde




A cet endroit, il y avait un marché,
В этом месте был рынок,
Des gens, des voix, comment l'imaginer,
Люди, голоса, как это представить,
Dans ce silence, ces immeubles éventrés,
В этой тишине эти разрушенные здания,
Dans les méfiances, de ces rues déchirées.
В подозрениях, на этих рваных улицах.
Les âmes ont parlé quand les mots n'ont pas suffi,
Души говорили, когда слов было недостаточно,
Elles ont laissé leurs empreintes de ruine de nuit,
Они оставили свои следы ночных разрушений.,
Dans un morceau de miroir une fille se maquille,
В зеркале девушка делает макияж,
Ailleurs un garçon se rase et s'habille.
В другом месте мальчик бреется и одевается.
Elle danse parmi les décombres,
Она танцует среди обломков,
Il lui sourit quand plus loin d'autres tombent,
Он улыбается ей, когда дальше падают другие,
Elle rêve et s'envolent les bombes,
Она мечтает, и бомбы улетают,
Deux amoureux comme deux centres du monde.
Двое влюбленных, как два центра мира.
A cet endroit, il y avait un marché,
В этом месте был рынок,
Des gens, des voix...
Люди, голоса...
La faim, la peur, elle caresse sa peau,
Голод, страх, она ласкает его кожу,
Combat, malheur, il espère ses mots,
Борьба, несчастье, он надеется на свои слова,
Le froid, le manque, elle n'attend que ses mains,
Холод, отсутствие, она ждет только его рук,
Le feu, les tanks, ses cheveux, ses parfums.
Огонь, танки, ее волосы, ее духи.
Une herbe oubliée pousse au milieu des cailloux,
Среди гальки растет забытая трава,
Sous les nuages gris, passe un rayon de soleil,
Под серыми облаками проходит солнечный луч,
Une source coule venue l'on ne sait d'où,
Источник течет неизвестно откуда.,
La vie, l'amour, les revanches éternelles.
Жизнь, любовь, вечные реванши.
Elle danse parmi les décombres,
Она танцует среди обломков,
Il lui sourit quand plus loin d'autres tombent,
Он улыбается ей, когда дальше падают другие,
Elle rêve et s'envolent les bombes,
Она мечтает, и бомбы улетают,
Deux amoureux comme deux centres du monde.
Двое влюбленных, как два центра мира.
Elle danse et le reste s'efface,
Она танцует, а остальное исчезает,
Il la regarde et tout change de place,
Он смотрит на нее, и все меняется на свои места,
Elle tourne et l'entraîne à sa ronde,
Она поворачивается и втягивает его в свой круг,
Deux amoureux partout deux centres du monde.
Двое влюбленных по всему миру, два центра мира.
La fin, la peur, elle caresse sa peau,
Конец, страх, она ласкает его кожу,
Combat, malheur...
Борьба, несчастье...
Elle danse parmi les décombres,
Она танцует среди обломков,
Il lui sourit quand plus loin d'autres tombent,
Он улыбается ей, когда дальше падают другие,
Elle rêve et s'envolent les bombes,
Она мечтает, и бомбы улетают,
Deux amoureux comme deux centres du monde.
Двое влюбленных, как два центра мира.
Elle danse et rit sous les caresses,
Она танцует и смеется под ласками,
Il l'embrasse et les ombres disparaissent,
Он обнимает ее, и Тени исчезают,
Dans chaque baiser, chaque seconde,
В каждом поцелуе, в каждой секунде,
Les amoureux autant deux centres du monde.
Влюбленные-это два центра мира.
Elle danse parmi les décombres,
Она танцует среди обломков,
Il lui sourit quand plus loin d'autres tombent,
Он улыбается ей, когда дальше падают другие,
Elle rêve et s'envolent les bombes,
Она мечтает, и бомбы улетают,
Deux amoureux comme deux centres du monde.
Двое влюбленных, как два центра мира.





Авторы: jean-jacques goldman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.