Текст и перевод песни Liane Foly - Doucement
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Liane
Foly/André
Manoukian/Philippe
Viennet)
(Лиан
Фоли/Андре
Манукян/Филипп
Вьенне)
J′ai
beau
chercher
ta
trace
à
travers
les
jours
qui
s'écument
Я
тщетно
ищу
твой
след
сквозь
дни,
что
пеной
убегают,
Traîner
sur
les
terrasses
ou
me
balader
sur
la
Lune
Брожу
по
террасам
или
гуляю
по
Луне.
J′ai
beau
changer
d'espace
m'inventer
d′autres
quais
des
Brumes
Я
тщетно
меняю
пространство,
выдумываю
другие
туманные
причалы,
Rien
de
nous
deux
s′efface
malgré
le
temps
et
l'amertume
Ничто
из
нас
двоих
не
стирается,
несмотря
на
время
и
горечь.
J′ai
beau
chercher
sans
cesse
à
travers
les
astres
et
les
lois
Я
тщетно
ищу
без
конца
сквозь
звезды
и
законы,
Les
erreurs,
les
faiblesses
qui
ont
témoigné
contre
moi
Ошибки,
слабости,
что
свидетельствовали
против
меня.
J'en
voulais
des
promesses
elles
m′ont
toutes
éloigné
de
toi
Я
хотела
обещаний,
все
они
отдалили
меня
от
тебя,
Elles
ont
tué
l'ivresse
qui
claquait
au
bout
de
nos
doigts
Они
убили
опьянение,
трепетавшее
на
кончиках
наших
пальцев.
Et
doucement,
j′oublierai
tout
doucement,
je
f'rai
semblant
doucement
И
нежно,
я
забуду
всё
нежно,
я
сделаю
вид
нежно,
En
attendant
ton
retour,
comme
dans
une
vieille
chanson
d'amour
В
ожидании
твоего
возвращения,
как
в
старой
песне
о
любви.
J′ai
beau
chercher
des
rimes
à
travers
les
lignes
du
destin
Я
тщетно
ищу
рифмы
сквозь
строки
судьбы,
Entrevoir
d′autres
signes
perchés
sur
les
monts
Tibétains
Пытаюсь
разглядеть
другие
знаки,
взгроможденные
на
тибетские
горы.
Mais
elles
sont
hautes
les
cimes
quand
on
a
le
cœur
orphelin
Но
высоки
вершины,
когда
сердце
осиротело,
Y
a
que
dans
les
contes
de
Grimm
que
les
histoires
se
finissent
bien
Только
в
сказках
братьев
Гримм
истории
заканчиваются
хорошо.
Et
doucement,
j'oublierai
tout
doucement,
je
f′rai
semblant
doucement
И
нежно,
я
забуду
всё
нежно,
я
сделаю
вид
нежно,
En
attendant
ton
retour,
comme
dans
une
vieille
chanson
d'amour
В
ожидании
твоего
возвращения,
как
в
старой
песне
о
любви.
Doucement,
j′oublierai
tout
doucement,
je
f'rai
semblant
doucement
Нежно,
я
забуду
всё
нежно,
я
сделаю
вид
нежно,
En
attendant
ton
retour,
comme
dans
une
vieille
chanson
d′amour.
В
ожидании
твоего
возвращения,
как
в
старой
песне
о
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: André Manoukian, Philippe Viennet, Liane Foly, Andre Manoukian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.