Liane Foly - Fantôme de l'amour - перевод текста песни на русский

Fantôme de l'amour - Liane Folyперевод на русский




Fantôme de l'amour
Призрак любви
(Strange strange fantôme de l′amour)
(Странный, странный призрак любви)
(Strange strange strange)
(Странный, странный, странный)
Miroir oh miroir
Зеркало, о зеркало,
Tu pouvais pourtant tout me dire
Ты ведь могло мне всё рассказать.
Miroir oh pour mieux le séduire
Зеркало, о, чтобы его лучше соблазнить,
Prisonnière des entrailles de la nuit
Пленница ночных глубин,
Je ne sais plus qui je suis
Я больше не знаю, кто я,
Sans lui, sans lui
Без него, без него.
(Strange) te caches-tu
(Странно) где ты прячешься?
(Strange) mais qui aimes-tu
(Странно) но кого ты любишь?
(Fantôme de l'amour)
(Призрак любви)
(Strange) te caches-tu
(Странно) где ты прячешься?
(Strange) a quoi joues-tu
(Странно) во что ты играешь?
(Strange) au fantôme, au fantôme
(Странно) в призрака, в призрака.
Miroir oh miroir
Зеркало, о зеркало,
Le désir l′appelle et l'attire
Желание зовёт его и манит.
Miroir oh pourquoi mentir
Зеркало, о, зачем лгать?
Libre et versatile il s'est enfui
Свободный и непостоянный, он сбежал.
Pour lui tout est permis
Ему всё позволено
La nuit, la nuit
Ночью, ночью.
(Strange) te caches-tu
(Странно) где ты прячешься?
(Strange) mais qui aimes-tu
(Странно) но кого ты любишь?
(Fantôme de l′amour)
(Призрак любви)
(Strange) te caches-tu
(Странно) где ты прячешься?
(Strange) a quoi joues-tu
(Странно) во что ты играешь?
(Strange) au fantôme, au fantôme
(Странно) в призрака, в призрака.





Авторы: eliane falliex, liane foly, philippe falliex, hervé gourdikian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.