Текст и перевод песни Liane Foly - J'M'En Veux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
voulait
juste
faire
un
break
Мы
просто
хотели
сделать
перерыв.
Se
donner
l'air
de
prendre
une
pause
Сделать
вид,
что
передохнуть
Sans
mouchoirs
ni
salamalecs
Без
платков
и
саламалек
Comme
dans
ces
livres
à
l'eau
de
rose
Как
в
тех
розовых
книгах
Mais
là
plantée
sur
un
sol
grec
Но
там
посадили
на
Греческую
землю
Qui
donne
aux
larmes
un
goût
de
miel
Который
придает
слезам
вкус
меда
Assise
dans
un
fauteuil
en
teck
Сидя
в
тиковом
кресле
J'attends
qu'il
pleuve
de
tes
nouvelles
Я
жду
дождей
от
тебя.
J't'en
veux,
Я
злюсь
на
тебя.,
J't'en
veux,
Я
злюсь
на
тебя.,
Et
puis
j'm'en
veux
А
потом
я
обижаюсь.
Pour
la
moussaka,
le
farniente
Для
мусаки,
бездельника
Et
les
statues
et
les
draps
bleus
И
статуи
и
синие
простыни
J't'en
veux
...
Я
злюсь
на
тебя
...
La
mer
ici
n'est
qu'une
grande
flaque
Море
здесь
просто
большая
лужа
Qui
mouille
tout
le
monde
pareil
Который
мочит
всех
одинаково
Sans
écume,
sans
joie
ni
ressac
Без
пены,
без
радости
и
прибоя
Ce
pays
m'a
donné
sommeil
Эта
страна
дала
мне
сон
Moi
qui
voulais
de
l'exotique
Я
хотел
экзотики.
Je
donne
ma
peau,
je
l'avoue,
Я
отдаю
свою
шкуру,
признаюсь,
A
des
millions
de
p'tits
moustiques
Миллионы
комаров
Qui,
eux,
me
trouvent
à
leur
goût
Которые
находят
меня
по
своему
вкусу
J't'en
veux,
Я
злюсь
на
тебя.,
J't'en
veux,
Я
злюсь
на
тебя.,
Et
puis
j'm'en
veux
А
потом
я
обижаюсь.
Pour
la
moussaka,
le
farniente
Для
мусаки,
бездельника
Et
les
statues
et
les
draps
bleus
И
статуи
и
синие
простыни
J't'en
veux
...
Я
злюсь
на
тебя
...
J't'en
veux,
Я
злюсь
на
тебя.,
J't'en
veux,
Я
злюсь
на
тебя.,
Et
puis
j'm'en
veux
А
потом
я
обижаюсь.
Pour
l'Acropole,
le
labyrinthe
Для
Акрополя
лабиринт
Les
cars
d'Américains
heureux
Автомобили
счастливых
американцев
J't'en
veux
...
Я
злюсь
на
тебя
...
J'ai
compté
du
fond
d'un
hamac
Я
подсчитал
со
дна
гамака
Les
étoiles
plantées
sur
l'hôtel
Звезды,
посаженные
на
отель
Et
mauvais
signe
pour
mon
zodiaque
И
плохой
знак
для
моего
зодиака
Elles
s'éteignent
sans
toucher
le
ciel
Они
гаснут,
не
касаясь
неба
J't'en
veux,
Я
злюсь
на
тебя.,
J't'en
veux,
Я
злюсь
на
тебя.,
Et
puis
j'm'en
veux
А
потом
я
обижаюсь.
Pour
la
moussaka,
le
farniente
Для
мусаки,
бездельника
Et
les
statues
et
les
draps
bleus
И
статуи
и
синие
простыни
J't'en
veux
...
Я
злюсь
на
тебя
...
J't'en
veux,
Я
злюсь
на
тебя.,
J't'en
veux,
Я
злюсь
на
тебя.,
Et
puis
j'm'en
veux
А
потом
я
обижаюсь.
Pour
l'Acropole,
le
labyrinthe
Для
Акрополя
лабиринт
Les
cars
d'Américains
heureux
Автомобили
счастливых
американцев
J't'en
veux
...
Я
злюсь
на
тебя
...
J't'en
veux,
Я
злюсь
на
тебя.,
J't'en
veux,
Я
злюсь
на
тебя.,
Et
puis
j'm'en
veux
А
потом
я
обижаюсь.
Pour
la
moussaka,
le
farniente
Для
мусаки,
бездельника
Et
les
statues
et
les
draps
bleus
И
статуи
и
синие
простыни
J't'en
veux
...
Я
злюсь
на
тебя
...
J't'en
veux,
Я
злюсь
на
тебя.,
J't'en
veux,
Я
злюсь
на
тебя.,
Et
puis
j'm'en
veux
А
потом
я
обижаюсь.
Pour
l'Acropole,
le
labyrinthe
Для
Акрополя
лабиринт
Les
cars
d'Américains
heureux
Автомобили
счастливых
американцев
J't'en
veux
...
Я
злюсь
на
тебя
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel ARMENGOT, Marc ESTEVE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.