Текст и перевод песни Liane Foly - Je Prends, Je Laisse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon
coeur
dans
le
nid
de
ta
main
Мое
сердце
в
гнезде
твоей
руки
De
nuit
dans
le
transsibérien
Ночью
в
Транссибирской
магистрали
Un
ciel
qui
copie
les
Rembrand
Небо,
копирующее
Рембрандтов
La
musique
d'un
ruisseau,
je
prends
Музыка
ручья,
я
беру
Ne
plus
m'endormir
dans
tes
bras
Не
засыпай
больше
в
твоих
объятиях.
Quand
l'orage
danse
la
samba
Когда
гроза
танцует
самбу
Les
mots
qui
tuent,
les
mots
qui
blessent
Слова,
которые
убивают,
слова,
которые
причиняют
боль
Et
toutes
les
jalousies,
je
laisse
И
все
ревности
я
оставляю
Je
prends,
je
laisse...
Comme
d'autres
font
Я
беру,
я
оставляю...
как
другие
делают
La
route
au
p'tit
bonheur
la
chance
Дорога
к
счастью
удача
Je
prends,
je
laisse...
C'est
une
façon
Я
беру,
я
оставляю...
это
способ
De
garder
l'amour
en
vacances
Сохранить
любовь
в
отпуске
Tutoyer
le
diable
ou
les
anges
Наставление
дьявола
или
ангелов
Couchée
sur
la
paille
d'une
grange
Лежа
на
соломе
сарая
Tes
rêves
étranges
et
pénétrants
Твои
странные,
проникновенные
сны
Le
fil
de
tes
pensées,
je
prends
Нить
твоих
мыслей
я
беру
Penser
les
blessures
avant
l'heure
Думать
раны
до
времени
Oublier
d'arroser
les
fleurs
Забудьте
поливать
цветы
Les
rocs
qui
n'ont
pas
de
faiblesse
Скалы,
которые
не
имеют
слабости
Et
le
blues
du
dimanche,
je
laisse
И
воскресный
блюз
я
оставляю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel ARMENGOT, Marc ESTEVE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.