Liane Foly - La chanteuse de bal - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Liane Foly - La chanteuse de bal




La chanteuse de bal
The Ballroom Singer
Démonter la sono, le poids des guitares et du piano,
Dismantle the sound system, the weight of the guitars and piano,
Les galères et les bières, elle sait faire.
The struggles and the beers, she knows how to do it.
Rock and roll ou musette, farandoles, tango, Tina Turner,
Rock and roll or musette, farandoles, tango, Tina Turner,
Piaf ou rap, ou Sardou. Elle fait tout.
Piaf or rap, or Sardou. She can do it all.
Salles de bal ou gymnases,
Ballrooms or gymnasiums,
Salles des fêtes ou maisons communales,
Village halls or community centres,
Clubs de jazz ou guinguettes,
Jazz clubs or guinguettes,
Elle achète.
She's in her element.
Se changer, s'maquiller,
To change, to put on makeup,
Dans des toilettes ou derrière un bar,
In a toilet or behind a bar,
Enfumé, pour chanter,
Smoky, to sing,
Faut y croire.
You have to believe it.
Mais quand c'est à son tour, quand elle prend la lumière,
But when it's her turn, when she takes the spotlight,
Quand sa voix couvre toutes les voix,
When her voice covers all the voices,
Elle oublie tout autour, en fermant les paupières,
She forgets everything around her, closing her eyelids,
Elle ne vit que pour ces moments là.
She only lives for those moments.
Les bagarres et l'alcool,
The fights and the alcohol,
Les insultes et les gestes obscènes.
The insults and the obscene gestures.
Les regards, tous ces hommes.
The looks, all those men.
C'est sa scène.
It's her scene.
La chaleur, la sueur,
The heat, the sweat,
L'odeur du tabac, le mal au coeur.
The smell of tobacco, the nausea.
Et la route, p'tit matin,
And the road, early morning,
Elle sait bien.
She knows it well.
Être une star, elle y pense,
Being a star, she thinks about it,
En lunettes noires, elle attend sa chance.
In dark glasses, she's waiting for her chance.
Un p'tit doute, un coup d'blues,
A little doubt, a touch of the blues,
Elle avance.
She keeps moving forward.
Mais quand c'est à son tour, quand elle prend la lumière,
But when it's her turn, when she takes the spotlight,
Quand sa voix couvre toutes les voix,
When her voice covers all the voices,
Elle oublie tout autour, en fermant les paupières,
She forgets everything around her, closing her eyelids,
Elle ne vit que pour ces moments là.
She only lives for those moments.
Elle rêve psychodrames superstar attitudes,
She dreams of psychodramas, superstar attitudes,
Elle rêve photographes, flash et larmes de joie.
She dreams of photographers, flashes and tears of joy.
On lui dit monde à part, infinie solitude.
They tell her she's in a world of her own, an infinite solitude.
Elle répond c'est ma vie, je suis faite pour ça.
She replies that it's her life, that she was made for this.
Ephémères chimères plus dure est la chute.
Ephemeral chimeras where the fall is harder.
Elle implore pourquoi pas moi?
She implores why not me?
Pourquoi pas moi?
Why not me?
La salle vide plus personne,
The empty room, no one left,
Et toujours ces oreilles qui bourdonnent.
And those ears that are still ringing.
La fatigue, deux, trois rides.
The fatigue, two, three wrinkles.
Tu m'étonnes.
You're not surprised.
Mais quand c'est à son tour, quand elle prend la lumière,
But when it's her turn, when she takes the spotlight,
Quand sa voix couvre toutes les voix,
When her voice covers all the voices,
Elle oublie tout autour, en fermant les paupières,
She forgets everything around her, closing her eyelids,
Elle ne vit que pour ces moments là.
She only lives for those moments.
Elle est prête à lâcher,
She's ready to let go,
Tout c'qu'elle a contre quelque clichés.
Everything she has for a few clichés.
Pour une heure, pour un soir, pour savoir.
For an hour, for an evening, to know.
Pour une heure, pour un soir, rien qu'un soir.
For an hour, for an evening, just one evening.
Pour une heure, pour un soir, rien qu'un soir.
For an hour, for an evening, just one evening.





Авторы: jean-jacques goldman, l.iane foly


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.