Текст и перевод песни Liane Foly - La chanteuse de bal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La chanteuse de bal
The Ballroom Singer
Démonter
la
sono,
le
poids
des
guitares
et
du
piano,
Dismantle
the
sound
system,
the
weight
of
the
guitars
and
piano,
Les
galères
et
les
bières,
elle
sait
faire.
The
struggles
and
the
beers,
she
knows
how
to
do
it.
Rock
and
roll
ou
musette,
farandoles,
tango,
Tina
Turner,
Rock
and
roll
or
musette,
farandoles,
tango,
Tina
Turner,
Piaf
ou
rap,
ou
Sardou.
Elle
fait
tout.
Piaf
or
rap,
or
Sardou.
She
can
do
it
all.
Salles
de
bal
ou
gymnases,
Ballrooms
or
gymnasiums,
Salles
des
fêtes
ou
maisons
communales,
Village
halls
or
community
centres,
Clubs
de
jazz
ou
guinguettes,
Jazz
clubs
or
guinguettes,
Elle
achète.
She's
in
her
element.
Se
changer,
s'maquiller,
To
change,
to
put
on
makeup,
Dans
des
toilettes
ou
derrière
un
bar,
In
a
toilet
or
behind
a
bar,
Enfumé,
pour
chanter,
Smoky,
to
sing,
Faut
y
croire.
You
have
to
believe
it.
Mais
quand
c'est
à
son
tour,
quand
elle
prend
la
lumière,
But
when
it's
her
turn,
when
she
takes
the
spotlight,
Quand
sa
voix
couvre
toutes
les
voix,
When
her
voice
covers
all
the
voices,
Elle
oublie
tout
autour,
en
fermant
les
paupières,
She
forgets
everything
around
her,
closing
her
eyelids,
Elle
ne
vit
que
pour
ces
moments
là.
She
only
lives
for
those
moments.
Les
bagarres
et
l'alcool,
The
fights
and
the
alcohol,
Les
insultes
et
les
gestes
obscènes.
The
insults
and
the
obscene
gestures.
Les
regards,
tous
ces
hommes.
The
looks,
all
those
men.
C'est
sa
scène.
It's
her
scene.
La
chaleur,
la
sueur,
The
heat,
the
sweat,
L'odeur
du
tabac,
le
mal
au
coeur.
The
smell
of
tobacco,
the
nausea.
Et
la
route,
p'tit
matin,
And
the
road,
early
morning,
Elle
sait
bien.
She
knows
it
well.
Être
une
star,
elle
y
pense,
Being
a
star,
she
thinks
about
it,
En
lunettes
noires,
elle
attend
sa
chance.
In
dark
glasses,
she's
waiting
for
her
chance.
Un
p'tit
doute,
un
coup
d'blues,
A
little
doubt,
a
touch
of
the
blues,
Elle
avance.
She
keeps
moving
forward.
Mais
quand
c'est
à
son
tour,
quand
elle
prend
la
lumière,
But
when
it's
her
turn,
when
she
takes
the
spotlight,
Quand
sa
voix
couvre
toutes
les
voix,
When
her
voice
covers
all
the
voices,
Elle
oublie
tout
autour,
en
fermant
les
paupières,
She
forgets
everything
around
her,
closing
her
eyelids,
Elle
ne
vit
que
pour
ces
moments
là.
She
only
lives
for
those
moments.
Elle
rêve
psychodrames
superstar
attitudes,
She
dreams
of
psychodramas,
superstar
attitudes,
Elle
rêve
photographes,
flash
et
larmes
de
joie.
She
dreams
of
photographers,
flashes
and
tears
of
joy.
On
lui
dit
monde
à
part,
infinie
solitude.
They
tell
her
she's
in
a
world
of
her
own,
an
infinite
solitude.
Elle
répond
c'est
ma
vie,
je
suis
faite
pour
ça.
She
replies
that
it's
her
life,
that
she
was
made
for
this.
Ephémères
chimères
où
plus
dure
est
la
chute.
Ephemeral
chimeras
where
the
fall
is
harder.
Elle
implore
pourquoi
pas
moi?
She
implores
why
not
me?
Pourquoi
pas
moi?
Why
not
me?
La
salle
vide
plus
personne,
The
empty
room,
no
one
left,
Et
toujours
ces
oreilles
qui
bourdonnent.
And
those
ears
that
are
still
ringing.
La
fatigue,
deux,
trois
rides.
The
fatigue,
two,
three
wrinkles.
Tu
m'étonnes.
You're
not
surprised.
Mais
quand
c'est
à
son
tour,
quand
elle
prend
la
lumière,
But
when
it's
her
turn,
when
she
takes
the
spotlight,
Quand
sa
voix
couvre
toutes
les
voix,
When
her
voice
covers
all
the
voices,
Elle
oublie
tout
autour,
en
fermant
les
paupières,
She
forgets
everything
around
her,
closing
her
eyelids,
Elle
ne
vit
que
pour
ces
moments
là.
She
only
lives
for
those
moments.
Elle
est
prête
à
lâcher,
She's
ready
to
let
go,
Tout
c'qu'elle
a
contre
quelque
clichés.
Everything
she
has
for
a
few
clichés.
Pour
une
heure,
pour
un
soir,
pour
savoir.
For
an
hour,
for
an
evening,
to
know.
Pour
une
heure,
pour
un
soir,
rien
qu'un
soir.
For
an
hour,
for
an
evening,
just
one
evening.
Pour
une
heure,
pour
un
soir,
rien
qu'un
soir.
For
an
hour,
for
an
evening,
just
one
evening.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jean-jacques goldman, l.iane foly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.