Текст и перевод песни Liane Foly - La chanteuse de bal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La chanteuse de bal
Певица из танцевального зала
Démonter
la
sono,
le
poids
des
guitares
et
du
piano,
Разбирать
аппаратуру,
тяжелые
гитары
и
пианино,
Les
galères
et
les
bières,
elle
sait
faire.
Все
эти
трудности
и
пиво,
я
знаю,
как
с
этим
справляться.
Rock
and
roll
ou
musette,
farandoles,
tango,
Tina
Turner,
Рок-н-ролл
или
мюзет,
фарандола,
танго,
Тина
Тернер,
Piaf
ou
rap,
ou
Sardou.
Elle
fait
tout.
Пиаф
или
рэп,
или
Сарду.
Я
все
могу.
Salles
de
bal
ou
gymnases,
Танцевальные
залы
или
спортзалы,
Salles
des
fêtes
ou
maisons
communales,
Банкетные
залы
или
дома
культуры,
Clubs
de
jazz
ou
guinguettes,
Джаз-клубы
или
танцплощадки,
Elle
achète.
Я
согласна
на
все.
Se
changer,
s'maquiller,
Переодеться,
накраситься,
Dans
des
toilettes
ou
derrière
un
bar,
В
туалете
или
за
барной
стойкой,
Enfumé,
pour
chanter,
В
прокуренном
помещении,
чтобы
петь,
Faut
y
croire.
Надо
верить
в
это.
Mais
quand
c'est
à
son
tour,
quand
elle
prend
la
lumière,
Но
когда
наступает
моя
очередь,
когда
я
оказываюсь
в
свете
софитов,
Quand
sa
voix
couvre
toutes
les
voix,
Когда
мой
голос
заглушает
все
остальные
голоса,
Elle
oublie
tout
autour,
en
fermant
les
paupières,
Я
забываю
обо
всем
вокруг,
закрывая
глаза,
Elle
ne
vit
que
pour
ces
moments
là.
Я
живу
только
ради
этих
мгновений.
Les
bagarres
et
l'alcool,
Драки
и
алкоголь,
Les
insultes
et
les
gestes
obscènes.
Оскорбления
и
непристойные
жесты.
Les
regards,
tous
ces
hommes.
Взгляды,
все
эти
мужчины.
C'est
sa
scène.
Это
моя
сцена.
La
chaleur,
la
sueur,
Жара,
пот,
L'odeur
du
tabac,
le
mal
au
coeur.
Запах
табака,
тошнота.
Et
la
route,
p'tit
matin,
И
дорога,
ранним
утром,
Elle
sait
bien.
Я
все
это
знаю.
Être
une
star,
elle
y
pense,
Быть
звездой,
я
думаю
об
этом,
En
lunettes
noires,
elle
attend
sa
chance.
В
темных
очках,
я
жду
своего
шанса.
Un
p'tit
doute,
un
coup
d'blues,
Легкое
сомнение,
приступ
грусти,
Elle
avance.
Я
продолжаю
двигаться
вперед.
Mais
quand
c'est
à
son
tour,
quand
elle
prend
la
lumière,
Но
когда
наступает
моя
очередь,
когда
я
оказываюсь
в
свете
софитов,
Quand
sa
voix
couvre
toutes
les
voix,
Когда
мой
голос
заглушает
все
остальные
голоса,
Elle
oublie
tout
autour,
en
fermant
les
paupières,
Я
забываю
обо
всем
вокруг,
закрывая
глаза,
Elle
ne
vit
que
pour
ces
moments
là.
Я
живу
только
ради
этих
мгновений.
Elle
rêve
psychodrames
superstar
attitudes,
Я
мечтаю
о
психодрамах,
о
поведении
суперзвезды,
Elle
rêve
photographes,
flash
et
larmes
de
joie.
Я
мечтаю
о
фотографах,
вспышках
и
слезах
радости.
On
lui
dit
monde
à
part,
infinie
solitude.
Мне
говорят,
что
это
отдельный
мир,
бесконечное
одиночество.
Elle
répond
c'est
ma
vie,
je
suis
faite
pour
ça.
Я
отвечаю,
это
моя
жизнь,
я
создана
для
этого.
Ephémères
chimères
où
plus
dure
est
la
chute.
Эфемерные
химеры,
где
падение
еще
больнее.
Elle
implore
pourquoi
pas
moi?
Я
молю,
почему
бы
не
я?
Pourquoi
pas
moi?
Почему
бы
не
я?
La
salle
vide
plus
personne,
Пустой
зал,
никого,
Et
toujours
ces
oreilles
qui
bourdonnent.
И
все
еще
этот
звон
в
ушах.
La
fatigue,
deux,
trois
rides.
Усталость,
пара
морщин.
Mais
quand
c'est
à
son
tour,
quand
elle
prend
la
lumière,
Но
когда
наступает
моя
очередь,
когда
я
оказываюсь
в
свете
софитов,
Quand
sa
voix
couvre
toutes
les
voix,
Когда
мой
голос
заглушает
все
остальные
голоса,
Elle
oublie
tout
autour,
en
fermant
les
paupières,
Я
забываю
обо
всем
вокруг,
закрывая
глаза,
Elle
ne
vit
que
pour
ces
moments
là.
Я
живу
только
ради
этих
мгновений.
Elle
est
prête
à
lâcher,
Я
готова
отдать,
Tout
c'qu'elle
a
contre
quelque
clichés.
Все,
что
у
меня
есть,
за
несколько
снимков.
Pour
une
heure,
pour
un
soir,
pour
savoir.
На
час,
на
вечер,
чтобы
узнать.
Pour
une
heure,
pour
un
soir,
rien
qu'un
soir.
На
час,
на
вечер,
всего
один
вечер.
Pour
une
heure,
pour
un
soir,
rien
qu'un
soir.
На
час,
на
вечер,
всего
один
вечер.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jean-jacques goldman, l.iane foly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.