Liane Foly - La chanteuse de bal - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Liane Foly - La chanteuse de bal




La chanteuse de bal
Певица из танцевального зала
Démonter la sono, le poids des guitares et du piano,
Разбирать аппаратуру, тяжелые гитары и пианино,
Les galères et les bières, elle sait faire.
Все эти трудности и пиво, я знаю, как с этим справляться.
Rock and roll ou musette, farandoles, tango, Tina Turner,
Рок-н-ролл или мюзет, фарандола, танго, Тина Тернер,
Piaf ou rap, ou Sardou. Elle fait tout.
Пиаф или рэп, или Сарду. Я все могу.
Salles de bal ou gymnases,
Танцевальные залы или спортзалы,
Salles des fêtes ou maisons communales,
Банкетные залы или дома культуры,
Clubs de jazz ou guinguettes,
Джаз-клубы или танцплощадки,
Elle achète.
Я согласна на все.
Se changer, s'maquiller,
Переодеться, накраситься,
Dans des toilettes ou derrière un bar,
В туалете или за барной стойкой,
Enfumé, pour chanter,
В прокуренном помещении, чтобы петь,
Faut y croire.
Надо верить в это.
Mais quand c'est à son tour, quand elle prend la lumière,
Но когда наступает моя очередь, когда я оказываюсь в свете софитов,
Quand sa voix couvre toutes les voix,
Когда мой голос заглушает все остальные голоса,
Elle oublie tout autour, en fermant les paupières,
Я забываю обо всем вокруг, закрывая глаза,
Elle ne vit que pour ces moments là.
Я живу только ради этих мгновений.
Les bagarres et l'alcool,
Драки и алкоголь,
Les insultes et les gestes obscènes.
Оскорбления и непристойные жесты.
Les regards, tous ces hommes.
Взгляды, все эти мужчины.
C'est sa scène.
Это моя сцена.
La chaleur, la sueur,
Жара, пот,
L'odeur du tabac, le mal au coeur.
Запах табака, тошнота.
Et la route, p'tit matin,
И дорога, ранним утром,
Elle sait bien.
Я все это знаю.
Être une star, elle y pense,
Быть звездой, я думаю об этом,
En lunettes noires, elle attend sa chance.
В темных очках, я жду своего шанса.
Un p'tit doute, un coup d'blues,
Легкое сомнение, приступ грусти,
Elle avance.
Я продолжаю двигаться вперед.
Mais quand c'est à son tour, quand elle prend la lumière,
Но когда наступает моя очередь, когда я оказываюсь в свете софитов,
Quand sa voix couvre toutes les voix,
Когда мой голос заглушает все остальные голоса,
Elle oublie tout autour, en fermant les paupières,
Я забываю обо всем вокруг, закрывая глаза,
Elle ne vit que pour ces moments là.
Я живу только ради этих мгновений.
Elle rêve psychodrames superstar attitudes,
Я мечтаю о психодрамах, о поведении суперзвезды,
Elle rêve photographes, flash et larmes de joie.
Я мечтаю о фотографах, вспышках и слезах радости.
On lui dit monde à part, infinie solitude.
Мне говорят, что это отдельный мир, бесконечное одиночество.
Elle répond c'est ma vie, je suis faite pour ça.
Я отвечаю, это моя жизнь, я создана для этого.
Ephémères chimères plus dure est la chute.
Эфемерные химеры, где падение еще больнее.
Elle implore pourquoi pas moi?
Я молю, почему бы не я?
Pourquoi pas moi?
Почему бы не я?
La salle vide plus personne,
Пустой зал, никого,
Et toujours ces oreilles qui bourdonnent.
И все еще этот звон в ушах.
La fatigue, deux, trois rides.
Усталость, пара морщин.
Tu m'étonnes.
Еще бы.
Mais quand c'est à son tour, quand elle prend la lumière,
Но когда наступает моя очередь, когда я оказываюсь в свете софитов,
Quand sa voix couvre toutes les voix,
Когда мой голос заглушает все остальные голоса,
Elle oublie tout autour, en fermant les paupières,
Я забываю обо всем вокруг, закрывая глаза,
Elle ne vit que pour ces moments là.
Я живу только ради этих мгновений.
Elle est prête à lâcher,
Я готова отдать,
Tout c'qu'elle a contre quelque clichés.
Все, что у меня есть, за несколько снимков.
Pour une heure, pour un soir, pour savoir.
На час, на вечер, чтобы узнать.
Pour une heure, pour un soir, rien qu'un soir.
На час, на вечер, всего один вечер.
Pour une heure, pour un soir, rien qu'un soir.
На час, на вечер, всего один вечер.





Авторы: jean-jacques goldman, l.iane foly


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.