Текст и перевод песни Liane Foly - Laisse Pleurer Les Nuages (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laisse Pleurer Les Nuages (Live)
Пусть плачут облака (Live)
Regarde
la
sphère
elle
tournera
Взгляни,
сфера
вращается,
Sans
qu'on
soit
làDis
toi
ça
et
tu
verras
Даже
если
нас
здесь
нет.
Пойми
это,
и
ты
увидишь,
Le
grand
manège,
c'est
fait
pour
ça
Большая
карусель,
она
для
этого
создана,
Pour
que
la
neige
fonde
au
soleil
tu
verras
Чтобы
снег
таял
на
солнце,
ты
увидишь.
Même
quand
les
arbres
n'ont
plus
de
branches
Даже
когда
на
деревьях
не
останется
ветвей,
Quand
sous
la
tempête
ils
penchent
Когда
под
бурей
они
склоняются,
Ils
restent
forts
ils
restent
droits
Они
остаются
сильными,
они
остаются
прямыми.
Laisse
pleurer
les
nuages
sur
ton
visage
Пусть
плачут
облака
над
твоим
лицом,
Laisse
le
vent
te
caresser
Пусть
ветер
ласкает
тебя,
Laisse
passer
les
images
passer
l'orage
Пусть
проходят
образы,
проходит
буря,
Laisse
le
temps
tout
emporter
Пусть
время
все
унесет.
Regarde
moi
et
sourie
moi
Посмотри
на
меня
и
улыбнись
мне,
Bientot
crois
moi,
bientot
la
roue
tournera
Скоро,
поверь
мне,
скоро
колесо
повернется.
C'est
toi
qui
me
consolerais
Это
ты
меня
утешишь,
C'est
toi
qui
me
diras
ne
t'en
fait
pas
Это
ты
мне
скажешь:
"Не
волнуйся",
Car
l'essentiel
tu
l'as
au
fond
de
toi
Потому
что
главное
у
тебя
внутри.
Même
quand
les
arbres
n'ont
plus
de
branches
Даже
когда
на
деревьях
не
останется
ветвей,
Quand
sous
la
tempête
ils
penchent
Когда
под
бурей
они
склоняются,
Ils
restent
forts
ils
restent
droits
Они
остаются
сильными,
они
остаются
прямыми.
Laisse
pleurer
les
nuages
sur
ton
visage
Пусть
плачут
облака
над
твоим
лицом,
Laisse
le
vent
te
caresser
Пусть
ветер
ласкает
тебя,
Laisse
passer
les
images
passer
l'orage
Пусть
проходят
образы,
проходит
буря,
Laisse
le
temps
tout
emporter
Пусть
время
все
унесет.
Laisse
pleurer
les
nuages
sur
ton
visage
Пусть
плачут
облака
над
твоим
лицом,
Laisse
le
vent
te
caresser
Пусть
ветер
ласкает
тебя,
Laisse
passer
les
images
passer
l'orage
Пусть
проходят
образы,
проходит
буря,
Laisse
le
temps
tout
emporter
Пусть
время
все
унесет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ELIANE FALLIEX, André MANOUKIAN, Allioum BA, Philippe VIENNET
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.