Текст и перевод песни Liane Foly - Les Yeux Doux
Sans
rien
dire
les
pensées
se
lisent
Without
speaking,
thoughts
are
read
Sans
rien
dire
les
yeux
poétisent
Without
speaking,
eyes
poeticize
Comme
des
miroirs
le
reflet
de
nos
histoires
Like
mirrors
reflecting
the
tale
of
our
stories
Sans
rien
dire
souvent
s′improvise
Without
speaking,
often
improvises
Le
désir
lorsque
l'on
s′enlise
Desire,
when
bogged
down
Dans
un
regard
en
faisant
mine
de
se
voir
In
a
gaze,
pretending
to
see
themselves
Nous
on
se
reconnaîtra
n'importe
où
We
will
recognize
each
other
anywhere
On
s'enverra
toujours
des
yeux
doux
We
will
always
send
soft
glances
Pas
besoin
de
message
entre
nous
No
need
for
messages
between
us
Nous
on
a
besoin
que
nos
cœurs
se
nouent
We
just
need
our
hearts
to
intertwine
Que
nos
sangs
se
métissent
et
s′avouent
Our
blood
to
blend
and
confess
On
se
reconnaîtra
n′importe
où
We
will
recognize
each
other
anywhere
Et
qu'importe
la
couleur
des
masques
que
l′on
porte
And
no
matter
the
color
of
the
masks
we
wear
Puisqu'on
frappe
ensemble
à
la
même
porte
Since
we
knock
together
at
the
same
door
Laissons
le
rideau
tomber
Let
the
curtain
fall
Et
qu′importe
puisque
les
sentiments
nous
transportent.
And
what
does
it
matter,
since
our
feelings
transport
us?.
Laissons
les
chanter
pour
ouvrir
les
portes
Let
them
sing
to
open
the
doors
Et
laissons
les
clés
tomber
And
let
the
keys
fall
Nous
on
se
reconnaîtra
n'importe
où
We
will
recognize
each
other
anywhere
On
s′enverra
toujours
des
yeux
doux
We
will
always
send
soft
glances
Pas
besoin
de
message
entre
nous
No
need
for
messages
between
us
Nous
on
a
besoin
que
nos
cœurs
se
nouent
We
just
need
our
hearts
to
intertwine
Que
nos
sangs
se
métissent
et
s'avouent
Our
blood
to
blend
and
confess
On
se
reconnaîtra
n'importe
où
We
will
recognize
each
other
anywhere
{Instrumental}
{Instrumental}
Nous
on
se
reconnaîtra
n′importe
où
We
will
recognize
each
other
anywhere
On
s′enverra
toujours
des
yeux
doux
We
will
always
send
soft
glances
Pas
besoin
de
message
entre
nous
No
need
for
messages
between
us
Nous
on
a
besoin
que
nos
cœurs
se
nouent
We
just
need
our
hearts
to
intertwine
Que
nos
sangs
se
métissent
et
s'avouent
Our
blood
to
blend
and
confess
On
se
reconnaîtra
n′importe
où
We
will
recognize
each
other
anywhere
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: André Manoukian, Eliane Falliex, Philippe Viennet, Andre Manoukian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.