Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Yeux Doux
Нежные Взгляды
Sans
rien
dire
les
pensées
se
lisent
Без
слов
мысли
читаются,
Sans
rien
dire
les
yeux
poétisent
Без
слов
глаза
поэзией
полнятся.
Comme
des
miroirs
le
reflet
de
nos
histoires
Как
зеркала,
отражают
наши
истории,
Sans
rien
dire
souvent
s′improvise
Без
слов
часто
импровизируется
Le
désir
lorsque
l'on
s′enlise
Желание,
когда
мы
погружаемся
Dans
un
regard
en
faisant
mine
de
se
voir
В
взгляд,
делая
вид,
что
видимся
впервые.
Nous
on
se
reconnaîtra
n'importe
où
Мы
узнаем
друг
друга
где
угодно,
On
s'enverra
toujours
des
yeux
doux
Мы
будем
всегда
посылать
друг
другу
нежные
взгляды.
Pas
besoin
de
message
entre
nous
Не
нужны
слова
между
нами,
Nous
on
a
besoin
que
nos
cœurs
se
nouent
Нам
нужно,
чтобы
наши
сердца
сплетались,
Que
nos
sangs
se
métissent
et
s′avouent
Чтобы
наша
кровь
смешалась
и
призналась.
On
se
reconnaîtra
n′importe
où
Мы
узнаем
друг
друга
где
угодно,
Et
qu'importe
la
couleur
des
masques
que
l′on
porte
И
неважен
цвет
масок,
что
мы
носим,
Puisqu'on
frappe
ensemble
à
la
même
porte
Ведь
мы
стучимся
вместе
в
одну
и
ту
же
дверь.
Laissons
le
rideau
tomber
Пусть
занавес
падёт,
Et
qu′importe
puisque
les
sentiments
nous
transportent.
И
неважно,
ведь
чувства
нас
уносят.
Laissons
les
chanter
pour
ouvrir
les
portes
Позволим
им
петь,
чтобы
открыть
двери,
Et
laissons
les
clés
tomber
И
позволим
ключам
упасть.
Nous
on
se
reconnaîtra
n'importe
où
Мы
узнаем
друг
друга
где
угодно,
On
s′enverra
toujours
des
yeux
doux
Мы
будем
всегда
посылать
друг
другу
нежные
взгляды.
Pas
besoin
de
message
entre
nous
Не
нужны
слова
между
нами,
Nous
on
a
besoin
que
nos
cœurs
se
nouent
Нам
нужно,
чтобы
наши
сердца
сплетались,
Que
nos
sangs
se
métissent
et
s'avouent
Чтобы
наша
кровь
смешалась
и
призналась.
On
se
reconnaîtra
n'importe
où
Мы
узнаем
друг
друга
где
угодно.
{Instrumental}
{Инструментальная
часть}
Nous
on
se
reconnaîtra
n′importe
où
Мы
узнаем
друг
друга
где
угодно,
On
s′enverra
toujours
des
yeux
doux
Мы
будем
всегда
посылать
друг
другу
нежные
взгляды.
Pas
besoin
de
message
entre
nous
Не
нужны
слова
между
нами,
Nous
on
a
besoin
que
nos
cœurs
se
nouent
Нам
нужно,
чтобы
наши
сердца
сплетались,
Que
nos
sangs
se
métissent
et
s'avouent
Чтобы
наша
кровь
смешалась
и
призналась.
On
se
reconnaîtra
n′importe
où
Мы
узнаем
друг
друга
где
угодно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: André Manoukian, Eliane Falliex, Philippe Viennet, Andre Manoukian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.