Текст и перевод песни Liane Foly - September rain (l'été est fini)
September rain (l'été est fini)
September rain (Summer is over)
Il
est
tombé
comme
un
météore
He
fell
like
a
meteor
Je
ne
savais
rien
de
lui
encore
I
didn't
know
anything
about
him
yet
Et
pourtant
c′était
comme
si
And
yet
it
was
as
if
On
s'aimait
depuis
des
milliers
de
vies
We
had
loved
each
other
for
thousands
of
lives
Je
l′avais
tant
espéré
I
had
hoped
so
much
Que
j'avais
peur
même
serrée
contre
lui
That
I
was
afraid
even
when
I
was
close
to
him
September
rain
September
rain
Il
pleut
sur
les
pavés,
il
pleut
sur
ma
vie
It
rains
on
the
pavement,
it
rains
on
my
life
L'été
est
fini
Summer
is
over
Reviendras-tu
me
voir
à
Paris
Will
you
come
see
me
in
Paris
Comme
le
soleil
qui
s′est
enfui
Like
the
sun
that
has
gone
away
L′océan
gris
qui
nous
sépare
nous
donnera
des
ailes
The
gray
ocean
that
separates
us
will
give
us
wings
Si
l'amour
grandit
If
love
grows
Je
prierai
les
cieux
pour
que
tu
reviennes
I
will
pray
to
the
heavens
that
you
will
come
back
September
rain
September
rain
Le
bonheur
ne
frappe
jamais
sans
bruit
Happiness
never
strikes
without
noise
J′ai
reçu
ta
lettre
aujourd'hui
I
received
your
letter
today
La
distance
un
alibi
Distance
an
alibi
Pour
les
vacances
je
l′étais
aussi
For
the
holidays
I
was
too
Mon
chagrin
est
tellement
fort
que
je
rêve
encore
My
grief
is
so
strong
that
I
still
dream
Grelottant
sous
la
pluie
Shivering
in
the
rain
September
rain
September
rain
Il
pleut
sur
les
pavés,
il
pleut
sur
ma
vie
It
rains
on
the
pavement,
it
rains
on
my
life
L'été
est
fini
Summer
is
over
Reviendras-tu
me
voir
à
Paris
Will
you
come
see
me
in
Paris
Comme
le
soleil
qui
s′est
enfui
Like
the
sun
that
has
gone
away
L'océan
gris
qui
nous
sépare
nous
donnera
des
ailes
The
gray
ocean
that
separates
us
will
give
us
wings
Si
l'amour
grandit
If
love
grows
Je
prierai
les
cieux
pour
que
tu
reviennes
I
will
pray
to
the
heavens
that
you
will
come
back
September
rain
September
rain
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremy Michael Lubbock, Brock Patrick Walsh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.