Liane Foly - Tout Recommencer - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Liane Foly - Tout Recommencer




Tout Recommencer
Всё сначала
Allez, tu n′en reviendras pas
Ну, ты не поверишь,
Mais j'ai changé ma façon d′être
Но я изменила свой нрав,
D'être aussi tigresse parfois
Перестала быть такой тигрицей,
Que jalouse ou triste aux fenêtres
Ревнивой и грустной у окна.
J'ai mis des pointillés aux lignes
Я поставила точки в строках,
Que je m′étais tracées, tu vois
Которые сама себе начертила, понимаешь?
La route est courbe et me fait signe
Дорога извилиста и манит меня.
Allez, tu n′en reviendras pas
Ну, ты не поверишь,
J'ai gommé un à un les traits
Я стерла одну за другой черты
De ce caractère qui me voit
Того характера, который заставляет меня
Dormir seule sur le canapé
Спать в одиночестве на диване.
Tu sais je pleure et pour de vrai
Знаешь, я плачу, по-настоящему плачу
Sous mon pont Mirabeau à moi
Под своим мостом Мирабо,
Il y a la scène que je connais
Там сцена, которую я знаю.
Est-ce que l′amour, comme les facteurs
Разве любовь, как почтальон,
Ne sonne jamais, jamais deux fois
Не звонит дважды, никогда дважды
A la même porte, j'ai peur
В одну и ту же дверь? Я боюсь
De ne plus entendre ses pas
Больше не слышать твоих шагов.
Est-ce que l′amour dans sa tournée
Разве любовь в своем обходе
Pourrait à jamais m'oublier
Может навсегда забыть меня?
Allez, tu n′en reviendras pas
Ну, ты не поверишь,
Je collectionne les images
Я коллекционирую образы,
Comme d'autres les petits soldats
Как другие оловянных солдатиков
Ou les aventures au passage
Или мимолетные приключения.
Mais je n'échangerai pour rien
Но ни на что не променяю
Le souvenir de tes yeux sur moi
Воспоминание о твоем взгляде,
Et de ton corps contre le mien
И о твоем теле, прижатом к моему.
Allez, tu n′en reviendras pas
Ну, ты не поверишь,
Je n′en veux qu'au ciel de ma chambre
Я виню только небо в моей комнате,
Aux murs de mon homme-cinéma
Стены моего кинотеатра,
Qui jouent ce film qui nous ressemble
Которые показывают фильм, похожий на нас.
Est-ce qu′un jour je pourrais aimer
Смогу ли я когда-нибудь полюбить
Quelqu'un qui ne serait pas toi
Кого-то, кто не ты?
Est-ce qu′on peut tout recommencer
Можно ли всё начать сначала?
Est-ce que l'amour, comme les facteurs
Разве любовь, как почтальон,
Ne sonne jamais, jamais deux fois
Не звонит дважды, никогда дважды
A la même porte, j′ai peur
В одну и ту же дверь? Я боюсь
De ne plus entendre ses pas
Больше не слышать твоих шагов.
Est-ce que l'amour dans sa tournée
Разве любовь в своем обходе
Pourrait à jamais m'oublier
Может навсегда забыть меня?
Est-ce qu′un jour je pourrais aimer
Смогу ли я когда-нибудь полюбить
Quelqu′un qui ne serait pas toi
Кого-то, кто не ты?
Est-ce qu'on peut tout recommencer ...
Можно ли всё начать сначала?..
Est-ce qu′on peut tout recommencer?
Можно ли всё начать сначала?





Авторы: Michel Armengot, Marc Esteve


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.