Текст и перевод песни Liane Foly - Ame Gone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre
la
Saône,
le
Rhône
et
moi
Between
the
Saône,
the
Rhône
and
me
C′est
une
histoire
qui
roule,
qui
roule
It's
a
story
that
rolls,
that
rolls
Sur
les
quais
de
Saint-Jean,
la
soie,
On
the
quays
of
Saint-Jean,
the
silk,
Sur
les
collines,
dans
les
traboules
On
the
hills,
in
the
traboules
Les
mois
de
décembre
aux
bougies
The
months
of
December
by
candlelight
Il
y
a
du
monde
plein
les
bouchons
There
are
people
everywhere
in
the
bouchons
La
ville
rugit,
le
ciel
rougit
The
city
roars,
the
sky
turns
red
Au
coeur
des
bals
et
des
lampions
In
the
heart
of
balls
and
lanterns
I'm
gone,
I′m
gone
mais
je
reviens
I'm
gone,
I'm
gone
but
I'll
be
back
Tous
mes
chemins
se
croisent
ici
All
my
paths
cross
here
Âme
gone,
âme
gone,
quand
tu
nous
tiens
Âme
gone,
âme
gone,
when
you
hold
us
C'est
pour
de
bon,
c'est
pour
la
vie
It's
for
good,
it's
for
life
I′m
gone,
I′m
gone
mais
je
reviens
I'm
gone,
I'm
gone
but
I'll
be
back
Tous
mes
chemins
se
croisent
ici
All
my
paths
cross
here
Âme
gone,
âme
gone,
quand
tu
nous
tiens
Âme
gone,
âme
gone,
when
you
hold
us
C'est
pour
de
bon,
c′est
pour
la
vie
...
It's
for
good,
it's
for
life
...
Entre
Perrache
et
La
Part-Dieu
Between
Perrache
and
La
Part-Dieu
Aux
heures
de
pointes
en
tutu
blanc
At
rush
hour
in
white
tutu
J'apprivoisais
l′Oiseau
de
Feu
I
tamed
the
Firebird
Dans
l'opéra
de
mes
dix
ans
In
the
opera
of
my
ten
years
Je
joue
marelle
et
panoplies
I
play
hopscotch
and
dress-up
Je
rêve
princesse
et
notes
bleues
I
dream
of
princesses
and
blue
notes
Comme
dans
un
film
de
Jacques
Demy
Like
in
a
Jacques
Demy
film
Je
suis
la
fée,
c′est
merveilleux
I
am
the
fairy,
it's
wonderful
I'm
gone,
I'm
gone
mais
je
reviens
I'm
gone,
I'm
gone
but
I'll
be
back
Tous
mes
chemins
se
croisent
ici
All
my
paths
cross
here
Âme
gone,
âme
gone,
quand
tu
nous
tiens
Âme
gone,
âme
gone,
when
you
hold
us
C′est
pour
de
bon,
c′est
pour
la
vie
It's
for
good,
it's
for
life
I'm
gone,
I′m
gone
mais
je
reviens
I'm
gone,
I'm
gone
but
I'll
be
back
Tous
mes
chemins
se
croisent
ici
All
my
paths
cross
here
Âme
gone,
âme
gone,
quand
tu
nous
tiens
Âme
gone,
âme
gone,
when
you
hold
us
C'est
pour
de
bon,
c′est
pour
la
vie
...
It's
for
good,
it's
for
life
...
Entre
les
Alpes
et
la
Grande
Bleue
Between
the
Alps
and
the
Grande
Bleue
Y'a
aussi
ce
pont
d′Avignon
There's
also
Avignon
Bridge
C'était
écrit
entre
nous
deux
It
was
written
between
us
Elle
est
à
nous
cette
chanson
...
This
song
belongs
to
us
...
I'm
gone,
I′m
gone
mais
je
reviens
I'm
gone,
I'm
gone
but
I'll
be
back
Tous
mes
chemins
se
croisent
ici
All
my
paths
cross
here
Âme
gone,
âme
gone,
quand
tu
nous
tiens
Âme
gone,
âme
gone,
when
you
hold
us
C′est
pour
de
bon,
c'est
pour
la
vie
It's
for
good,
it's
for
life
I′m
gone,
I'm
gone
mais
je
reviens
I'm
gone,
I'm
gone
but
I'll
be
back
Tous
mes
chemins
se
croisent
ici
All
my
paths
cross
here
Âme
gone,
âme
gone,
quand
tu
nous
tiens
Âme
gone,
âme
gone,
when
you
hold
us
C′est
pour
de
bon,
c'est
pour
la
vie
...
It's
for
good,
it's
for
life
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Armengot, Marc Esteve, Falliex Eliane
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.