Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey, That's No Way to Say Goodbye (Piano by Chilly Gonzales in Paris) [Bonus Track]
Эй, так прощаться не стоит (Фортепиано Чилли Гонсалеса в Париже) [Бонусный трек]
I
loved
you
in
the
morning,
our
kisses
deep
and
warm,
Я
любила
тебя
утром,
наши
поцелуи
глубокие
и
теплые,
Your
hair
upon
the
pillow
like
a
sleepy
golden
storm,
Твои
волосы
на
подушке,
словно
тихая
золотая
буря,
Yes,
many
loved
before
us,
I
know
that
we
are
not
new,
Да,
многие
любили
до
нас,
я
знаю,
мы
не
новинки,
In
city
and
in
forest
they
smiled
like
me
and
you,
В
городе
и
в
лесу
они
улыбались,
как
и
мы
с
тобой,
But
now
it's
come
to
distances
and
both
of
us
must
try,
Но
теперь
наступили
расстояния,
и
нам
обоим
нужно
постараться,
Your
eyes
are
soft
with
sorrow,
Твои
глаза
полны
печали,
Hey,
that's
no
way
to
say
goodbye.
Эй,
так
прощаться
не
стоит.
I'm
not
looking
for
another
as
I
wander
in
my
time,
Я
не
ищу
другого,
пока
брожу
во
времени,
Walk
me
to
the
corner,
our
steps
will
always
rhyme
Проводи
меня
до
угла,
наши
шаги
всегда
будут
в
унисон
You
know
my
love
goes
with
you
and
your
love
stays
with
me,
Ты
знаешь,
моя
любовь
идет
с
тобой,
а
твоя
любовь
остается
со
мной,
It's
just
the
way
it
changes,
like
the
shorelines
and
the
sea,
Это
просто
то,
как
все
меняется,
как
береговые
линии
и
море,
But
let's
not
talk
of
love
or
chains
and
things
we
can't
untie,
Но
давай
не
будем
говорить
о
любви
или
цепях
и
о
том,
что
мы
не
можем
распутать,
Your
eyes
are
soft
with
sorrow,
Твои
глаза
полны
печали,
Hey,
that's
no
way
to
say
goodbye.
Эй,
так
прощаться
не
стоит.
I
loved
you
in
the
morning,
our
kisses
deep
and
warm,
Я
любила
тебя
утром,
наши
поцелуи
глубокие
и
теплые,
Your
hair
upon
the
pillow
like
a
sleepy
golden
storm,
Твои
волосы
на
подушке,
словно
тихая
золотая
буря,
Yes
many
loved
before
us,
I
know
that
we
are
not
new,
Да,
многие
любили
до
нас,
я
знаю,
мы
не
новинки,
In
city
and
in
forest
they
smiled
like
me
and
you,
В
городе
и
в
лесу
они
улыбались,
как
и
мы
с
тобой,
But
let's
not
talk
of
love
or
chains
and
things
we
can't
untie,
Но
давай
не
будем
говорить
о
любви
или
цепях
и
о
том,
что
мы
не
можем
распутать,
Your
eyes
are
soft
with
sorrow,
Твои
глаза
полны
печали,
Hey,
that's
no
way
to
say
goodbye.
Эй,
так
прощаться
не
стоит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonard Cohen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.