Текст и перевод песни Liaze - Chaos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(In
meinem
Kopf
ist
so
viel
Chaos)
(There's
so
much
chaos
in
my
head)
(Ja,
ich
komm
mit
dem
ganzen
Druck
nicht
mehr
klar)
(Yeah,
I
can't
handle
all
the
pressure
anymore)
(In
meinem
Kopf
ist
so
viel
Chaos)
(There's
so
much
chaos
in
my
head)
(Ich
komm
mit
dem
ganzen
Druck
nicht
mehr
klar)
(I
can't
handle
all
the
pressure
anymore)
(Wann
komm
ich
endlich
nach
Haus')
(When
will
I
finally
come
home?)
(Mama
fragt
mich
schon
das
hundertste
Mal)
(Mom's
been
asking
me
that
for
the
hundredth
time)
In
meinem
Kopf
ist
so
viel
Chaos
There's
so
much
chaos
in
my
head
Ich
komm
mit
dem
ganzen
Druck
nicht
mehr
klar
I
can't
handle
all
the
pressure
anymore
Wann
komm
ich
endlich
nach
Haus'
When
will
I
finally
come
home?
Mama
fragt
mich
schon
das
hundertste
Mal
Mom's
been
asking
me
that
for
the
hundredth
time
Komm
aus
mir
selber
nicht
raus
I
can't
get
out
of
myself
Anstatt
zu
reden
kill
ich
sorgen
mit
Gras
Instead
of
talking,
I
kill
my
worries
with
weed
Und
verfall
komplett
im
Rausch
And
I
completely
fall
into
the
intoxication
In
meinem
Kopf
ist
so
viel
Chaos
(jaa)
There's
so
much
chaos
in
my
head
(yeah)
Ja,
ich
träume
von
viel
Geld
und
dem
Status
Yeah,
I
dream
of
a
lot
of
money
and
status
Doch
je
näher
ich
mein'm
Traum
komm',
frag
ich
mich,
ob
ich
all'
das
wirklich
will
But
the
closer
I
get
to
my
dream,
I
wonder
if
I
really
want
all
this
Mucke
an,
die
Sorgen
lautlos,
ja
ich
denke
zu
viel
nach
Music
on,
worries
silent,
yeah
I
think
too
much
Für
ein
sorgenfreies
Leben
würd'
ich
kill'n
I'd
kill
for
a
carefree
life
Ich
kann
dir
sagen,
dass
ich
raus
muss
I
can
tell
you
that
I
need
to
get
out
Und
du
sagst
mir,
dass
du's
auch
musst
And
you
tell
me
that
you
need
to
get
out
too
Wir
woll'n
alle
geh'n
doch
wissen
nicht
wohin
We
all
want
to
go
but
don't
know
where
Vielleicht
scheint
es
so
von
außen,
dass
ich
leider
nur
noch
rauche
Maybe
it
seems
that
way
from
the
outside
that
I'm
just
smoking
now
Kann
dir
nicht
mehr
sagen,
außer
dass
es
stimmt
I
can't
tell
you
anymore,
except
that
it's
true
Sie
lachten
über
mein'n
Traum,
hab
allein
an
mich
geglaubt
They
laughed
at
my
dream,
I
believed
in
myself
alone
Keiner
war
da,
doch
jetzt
woll'n
alle
mit
mir
chill'n
Nobody
was
there,
but
now
everyone
wants
to
chill
with
me
Sag
mir:
Wer
ist
Liaze?
Tell
me:
Who
is
Liaze?
Er
ist
der
Junge
aus
der
Gegend,
mit
'nem
Blatt
Papier,
'ner
Kippe
und
'nem
Stift
He's
the
kid
from
the
area,
with
a
piece
of
paper,
a
cigarette,
and
a
pen
Irgendwie
will
ich
versteh'n,
warum
ich
ihn
nicht
mehr
seh
Somehow
I
want
to
understand
why
I
don't
see
him
anymore
Warum
er
weg
ist
und
jetzt
ganz
weit
oben
ist
Why
he's
gone
and
now
he's
at
the
very
top
Und
der
Elias
mit
acht
Jahr'n
And
Elias
at
eight
years
old
Nein,
er
wird
niemals
versteh'n
warum
er
nach
zehn
Jahren
nur
noch
Drogen
nimmt
No,
he'll
never
understand
why
after
ten
years
he's
only
taking
drugs
In
meinem
Kopf
ist
so
viel
Chaos
There's
so
much
chaos
in
my
head
Ich
komm
mit
dem
ganzen
Druck
nicht
mehr
klar
I
can't
handle
all
the
pressure
anymore
Wann
komm
ich
endlich
nach
Haus'
When
will
I
finally
come
home?
Mama
fragt
mich
schon
das
hundertste
Mal
Mom's
been
asking
me
that
for
the
hundredth
time
Komm
aus
mir
selber
nicht
raus
I
can't
get
out
of
myself
Anstatt
zu
reden
kill
ich
sorgen
mit
Gras
Instead
of
talking,
I
kill
my
worries
with
weed
Und
verfall
komplett
im
Rausch
And
I
completely
fall
into
the
intoxication
In
meinem
Kopf
ist
so
viel
Chaos
(jaa)
There's
so
much
chaos
in
my
head
(yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Grinberg, Elias Aaron Samuel Reiswich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.