Liaze - Dopamin - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Liaze - Dopamin




Dopamin
Dopamine
Ey
Ey
Liaze
Liaze
Ah, Leute sie geben mir Hand und sagen ihren Freunden sie hassen mich (sie hassen mich)
Ah, people shake my hand and tell their friends they hate me (they hate me)
Ich bestell' ein paar Sneaker auf Krampf für paar Blicke, doch Umstände passen nicht (Nah)
I order some sneakers just for looks, but the circumstances don't fit (Nah)
Nein Mann, sie fassen's nicht, denn außer mir bringt hier keiner so krassen Shit (keiner)
No man, they don't get it, cuz nobody here but me brings such crazy shit (nobody)
Ich bete jeden Tag für die Familie, doch steh mit dem Teufel im Rampenlicht
I pray for the family every day, but stand with the devil in the spotlight
Kann keine Lichter seh'n, wenn ich im Schatten sitz', ja meine Seele so dunkel
Can't see any lights when I'm sitting in the shadows, yeah my soul's so dark
Echte Freunde kann ich an den Fingern zähl'n, wir trinken Flaschen bis jeder hier umfällt
I can count real friends on one hand, we drink bottles till everyone collapses here
Du denkst mich juckt es, was du machst, doch ich will einfach nur, dass du dein Mund hältst
You think I care what you do, but I just want you to shut your mouth
Deine Bitch, fette Bitch, ich veränder' mich nicht, gib ein Fick drauf, ob deine Chains funkeln
Your bitch, fat bitch, I'm not changing, don't give a fuck if your chains are sparkling
Ich bin nicht undankbar, doch wegen ihr zähl' ich heute ganz sicher nicht Hunderter
I'm not ungrateful, but because of her I'm definitely not counting hundreds today
Leben so wunderbar (Leben so wunderbar)
Life so wonderful (Life so wonderful)
Zu viele Joints auf zu viele Probleme, weil ich von der Scheiße nie runter kam (Nah)
Too many joints for too many problems, cuz I never got off that shit (Nah)
Ja in der Booth häng' ich Stunden lang
Yeah, in the booth I hang for hours
Fick diesen Beat?
Fuck this beat?
Heute ein Niemand und morgen ein Superstar (morgen ein Superstar)
Today a nobody and tomorrow a superstar (tomorrow a superstar)
Ja ich geb es zu, wenn die Pflicht mich ruft
Yeah, I admit it, when duty calls
Höre nicht mehr zu, wenn ihr mich mal ruft, meine Augen zu
Don't listen anymore when you call me, my eyes closed
Fühl mich wohl
I feel good
Gib mir noch ein Zug, alles leuchtet bunt
Give me another puff, everything is shining bright
Lifestyle good, doch nicht gesund
Lifestyle good, but not healthy
Ich schaue hoch, zu dem Mond
I look up at the moon
Dopamin in meinem Blut
Dopamine in my blood
Gott sei Dank geht es uns gut (ja)
Thank God we're doing well (yeah)
Freunde von damals halt ich auf Distanz
Keeping my distance from old friends
Ich hab' keine Zeit, ich hab' zu tun (ich hab' zu tun)
I don't have time, I got things to do (I got things to do)
Ich chill' nur mit meiner Crew
I only chill with my crew
Step ich in? an die Bu (ja)
Am I stepping in? To the booth (yeah)
Heut' alles anders, hab Cash in der Hand und an meinem Blatt leuchtet die Glut (leuchtet die Glut)
Everything's different today, got cash in my hand and the embers are glowing on my paper (glowing embers)
Dopamin in meinem Blut
Dopamine in my blood
Gott sei Dank geht es uns gut (ja)
Thank God we're doing well (yeah)
Freunde von damals halt ich auf Distanz
Keeping my distance from old friends
Ich hab' keine Zeit, ich hab' zu tun (ich hab' zu tun)
I don't have time, I got things to do (I got things to do)
Ich chill' nur mit meiner Crew
I only chill with my crew
Step ich in? an die Bu (ja)
Am I stepping in? To the booth (yeah)
Heut' alles anders, hab Cash in der Hand und an meinem Blatt leuchtet die Glut (leuchtet die Glut)
Everything's different today, got cash in my hand and the embers are glowing on my paper (glowing embers)
Ich will Scheine zähl'n, doch vergess' dabei schnell die Konsequenzen
I wanna count bills, but quickly forget the consequences
Fahre zu schnell, nein mich kann keiner bremsen
Driving too fast, no one can stop me
Besessen von Ängsten, besessen von Mächten
Obsessed with anxieties, obsessed with powers
Im Herzen das Gute umgeben vom Schlechten
The good in my heart surrounded by the bad
Muss noch vom? ein Schluck nehmen für's Texten
Need to take another sip of the ? to write lyrics
Ich fick auf mein'n Schulabschluss, ich hab zu?
Fuck my diploma, I have too?
Ich steuer' das Flugzeug bis wir beide crashen (bis wir beide crashen)
I'm flying the plane until we both crash (until we both crash)
Dopamin in meinem Blut
Dopamine in my blood
Gott sei Dank geht es uns gut (ja)
Thank God we're doing well (yeah)
Freunde von damals halt ich auf Distanz
Keeping my distance from old friends
Ich hab' keine Zeit, ich hab' zu tun (ich hab' zu tun)
I don't have time, I got things to do (I got things to do)
Ich chill' nur mit meiner Crew
I only chill with my crew
Step ich in? an die Bu (ja)
Am I stepping in? To the booth (yeah)
Heut' alles anders, hab Cash in der Hand und an meinem Blatt leuchtet die Glut (leuchtet die Glut)
Everything's different today, got cash in my hand and the embers are glowing on my paper (glowing embers)
Dopamin in meinem Blut
Dopamine in my blood
Gott sei Dank geht es uns gut (ja)
Thank God we're doing well (yeah)
Freunde von damals halt ich auf Distanz
Keeping my distance from old friends
Ich hab' keine Zeit, ich hab' zu tun (ich hab' zu tun)
I don't have time, I got things to do (I got things to do)
Ich chill' nur mit meiner Crew
I only chill with my crew
Step ich in? an die Bu (ja)
Am I stepping in? To the booth (yeah)
Heut' alles anders, hab Cash in der Hand und an meinem Blatt leuchtet die Glut (leuchtet die Glut)
Everything's different today, got cash in my hand and the embers are glowing on my paper (glowing embers)





Авторы: Justin Grinberg, Elias Aaron Samuel Reiswich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.