Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
seh
keine
bunten
Farben
grad
in
meiner
Fantasie
Я
не
вижу
ярких
красок
сейчас
в
своей
фантазии,
Will
sie
nicht
mehr
fragen,
denn
sie
weis
nicht
wie
man
liebt
Не
хочу
больше
спрашивать
её,
ведь
она
не
знает,
как
любить.
Sorgen
schrein'
nach
Weed
wenn
man
einmal
zieht
Тревоги
кричат,
требуя
травки,
стоит
лишь
раз
затянуться,
Ich
trag
an
mir
Narben
auch
wenn
sie
garkeiner
sieht
На
мне
шрамы,
хоть
их
никто
и
не
видит.
Shawty
sie
ist
down
Детка,
она
согласна,
Emotionen
taub
Эмоции
онемели.
Wache
wieder
nach
'nem
Rausch
komplett
schweißgebadet
auf
Просыпаюсь
после
очередного
кутежа
весь
в
поту,
Wechselt
eure
Kreise
ja
ich
bleib
solang'
Zuhaus
Меняйте
свои
компании,
а
я
пока
останусь
дома.
Aber
kommt
dann
nicht
mehr
an
wenn
ihr
mal
etwas
von
mir
braucht
Но
не
приходите
ко
мне
больше,
когда
вам
что-то
понадобится.
Ja
das
ist
das
letzte
Glas
und
das
ist
die
letzte
Kippe
die
ich
rauch
Да,
это
последний
стакан
и
последняя
сигарета,
Jeden
Tag
wiederhol'
ich
diesen
Satz
aufs
Wort
genau
Каждый
день
повторяю
эту
фразу
слово
в
слово.
Sehe
schwarz,
kippe
um
und
wache
morgen
wieder
auf
Вижу
черноту,
падаю
и
просыпаюсь
снова
утром,
Wache
morgen
wieder
auf
ja
Просыпаюсь
снова
утром,
да.
Kann
mich
an
nichts
mehr
erinnern,
hab
kein
Schimmer
komm
erklärt
mal
was
passiert
ist
Ничего
не
помню,
без
понятия,
объясни,
что
произошло.
Brauche
keine
Freunde
denn
der
Jibbit
therapiert
mich
Мне
не
нужны
друзья,
ведь
джиббит
мой
психотерапевт,
Freunde
sind
mal
da
doch
glaub
mir
jeder
Bro
verliert
sich
Друзья
приходят
и
уходят,
поверь,
каждый
бро
забудется.
Ich
will
nur
gewinnen,
nein
dikka
ich
verlier
nicht
Хочу
только
побеждать,
нет,
братан,
я
не
проиграю.
Nein
dikka
ich
verlier
mich
Нет,
братан,
я
теряюсь.
Kacke
wieder
ab,
da
der
Lifestyle
zu
intensiv
ist
Срываюсь
снова,
ведь
этот
образ
жизни
слишком
intense,
Will
einfach
nur
hier
raus
Хочу
просто
сбежать
отсюда.
Alles
trüb
und
grau
Все
серое
и
мутное,
Wach
in
der
Mitte
auf
Просыпаюсь
в
самом
центре,
Probleme
meine
Freunde,
ja
ich
hab
zu
viel
Проблемы
- мои
друзья,
да,
у
меня
их
слишком
много.
Laufe
geradeaus
doch
weiß
kein
Weg
hinaus
Иду
прямо,
но
не
вижу
выхода,
Alles
Fantasie
Bro,
es
ist
nichts
mehr
real
Всё
фантазия,
бро,
больше
нет
ничего
реального.
Ich
seh
keine
bunten
Farben
grad
in
meiner
Fantasie
Я
не
вижу
ярких
красок
сейчас
в
своей
фантазии,
Will
sie
nicht
mehr
fragen,
denn
sie
weis
nicht
wie
man
liebt
Не
хочу
больше
спрашивать
её,
ведь
она
не
знает,
как
любить.
Sorgen
schrein'
nach
Weed
wenn
man
einmal
zieht
Тревоги
кричат,
требуя
травки,
стоит
лишь
раз
затянуться,
Ich
trag
an
mir
Narben
auch
wenn
sie
garkeiner
sieht
На
мне
шрамы,
хоть
их
никто
и
не
видит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Grinberg, Elias Reiswich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.