Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schick
mir
ein
Signal
bitte
sag
mir
wo
du
bist
Send
me
a
signal,
please
tell
me
where
you
are
Auch
wenn
ich
schlaf
Even
when
I'm
asleep
Hör
ich
wie
du
mit
mir
sprichst
I
hear
you
talking
to
me
Ist
das
normal?
Is
this
normal?
Denn
ich
sehe
nurnoch
dich
Because
I
only
see
you
Ist
es
dir
egal?
Do
you
even
care?
Oder
fühlst
du
so
wie
ich?
Or
do
you
feel
the
way
I
do?
Ich
hör
schon
zum
Zehnten
mal
deine
Stimme
in
mei'm
Ohr
For
the
tenth
time,
I
hear
your
voice
in
my
ear
Sag
mir,
ist
das
hier
real?
oder
kommts
mir
nur
so
vor
Tell
me,
is
this
real
or
does
it
just
seem
that
way?
Du
teilst
das
Meer
vom
Himmel
denn
du
bist
der
Horizont
ich
spür
du
bist
mir
nah
in
jeder
Stadt,
an
jedem
Ort
You
divide
the
sea
from
the
sky,
for
you
are
the
horizon,
I
feel
you
close
to
me
in
every
city,
in
every
place
Denn
auch
wenn
du
nichts
sagst
bist
du
trotzdem
da
Because
even
when
you
say
nothing,
you're
still
there
Auch
wenn
ich
mich
frag
wo
bist
du
grad?
bist
du
da
Even
when
I
ask
myself
where
are
you
right
now?
Are
you
there?
Ich
guck
nicht
hoch
doch
ich
seh
trotzdem
Himmelblau
ein
Augenblick
lässt
mich
in
deine
Seele
schaun
I'm
not
looking
up,
but
I
still
see
sky
blue,
a
moment
lets
me
look
into
your
soul
Aber
nur
wenn
du
da
bist
nur
wenn
du
da
bist
But
only
when
you're
here,
only
when
you're
here
Und
wenn
du
gehst
bleibt
nur
dein
duft
in
meinem
Raum
sobald
du
fehlst
setz
ich
die
Maske
wieder
auf
And
when
you
leave,
only
your
scent
remains
in
my
room,
as
soon
as
you're
gone,
I
put
the
mask
back
on
Aber
nur
wenn
du
da
bist
kann
ich
wieder
atmen
But
only
when
you're
here,
can
I
breathe
again
Ja
ich
sehe
dich
nicht
aber
fühl'
Yes,
I
don't
see
you,
but
I
feel
Deine
Nähe
bei
Tausend
kilometer
distanz
Your
closeness
from
a
thousand
kilometers
away
Es
Fühlt
sich
an
It
feels
Als
ob
ich
ertrinke
dabei
steht
das
Herz
was
Trage
in
Flammen
Like
I'm
drowning,
yet
the
heart
I
carry
is
in
flames
Ganz
egal
ob
ich
flieg
oder
fahr
oder
lauf
und
wohin
ich
grad
geh
überall
No
matter
if
I
fly,
drive,
or
run,
and
wherever
I
go
Sind
deine
Augen
und
sie
sehen
mich
an
Dabei
starr
ich
grad
gegen
die
Wand
Your
eyes
are
there
and
they
are
looking
at
me,
yet
I'm
staring
at
the
wall
Ja
ich
frag
mich
Obs
echt
ist
Yes,
I
wonder
if
it's
real
Oder
nur
eine
Fata
Morgana
Or
just
a
mirage
Denn
Wenn
ich
im
Treibsand
versinken,
dann
bringst
den
Regen
in
meine
Sahara
Because
when
I'm
sinking
in
quicksand,
you
bring
the
rain
to
my
Sahara
Und
wenn
du
nicht
da
bist
And
when
you're
not
here
Gebe
ich
der
Wüste
den
Namen
Antarktis
folge
dir
solang
bis
es
wieder
warm
ist
Bist
du
die
Sonne
bin
ich
dein
Polarlicht
I
give
the
desert
the
name
Antarctica,
I
follow
you
until
it's
warm
again,
if
you
are
the
sun,
I
am
your
aurora
Auch
wenn
du
nichts
sagst
bist
du
trotzdem
da
Even
when
you
say
nothing,
you're
still
there
Auch
wenn
ich
mich
frag
wo
bist
du
grad?
Even
when
I
ask
myself
where
are
you
right
now?
Bist
du
da
Are
you
there?
Ich
guck
nicht
hoch
doch
ich
seh
trotzdem
Himmelblau
ein
augenblick
lässt
mich
in
deine
Seele
schaun
I'm
not
looking
up
but
I
still
see
sky
blue,
a
moment
lets
me
look
into
your
soul
Aber
nur
wenn
du
da
bist
nur
wenn
du
da
bist
But
only
when
you're
here,
only
when
you're
here
Und
wenn
du
gehst
bleibt
nur
dein
Duft
in
meinem
Raum
sobald
du
fehlst
setz
ich
die
Maske
wieder
auf
And
when
you
leave,
only
your
scent
remains
in
my
room,
as
soon
as
you're
gone
I
put
the
mask
back
on
Aber
nur
wenn
du
da
bist
kann
ich
wieder
atmen
But
only
when
you're
here
can
I
breathe
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonard Walenta, Christoph Thesen, Giuseppe Di Agosta, Justin Grinberg, Elias Aaron Samuel Reiswich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.