Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
tell
me
that
I
am
wrong
Don't
tell
me
that
I'm
wrong
Don't
tell
me
that
I
am
wrong
Don't
tell
me
that
I'm
wrong
Nicht
der
beste
in
goodbyes
Not
the
best
at
goodbyes
Nicht
der
beste,
wenn's
sein
muss
Not
the
best
when
I
have
to
be
Kein
perfektes
Timing
No
perfect
timing
Doch
perfekt.
Ich
bin
im
Plus
But
perfect,
I'm
ahead
of
the
game
Mein
Viertel
riecht
nach
Wiese,
doch
ich
lieb
diesen
Duft
My
neighborhood
smells
like
meadow,
but
I
love
this
scent
Hab
wegen
Stress
immer
ne
kleine
Briese
W**d
in
der
Luft
Because
of
stress,
I
always
have
a
little
bit
of
w**d
in
the
air
Wir
sagen
alles,
was
uns
schadet,
machen
wir
nur
aus
Genuss
We
say
everything
that
harms
us,
we
do
it
just
for
pleasure
Doch
der
Barkeeper
sagt,
dass
ich
nur
Ausreden
benutzt
But
the
bartender
says
I'm
just
making
excuses
Es
hat
gerade
erst
angefangen,
doch
irgendwann
ist
auch
mal
Schluss
It
just
started,
but
at
some
point
it
has
to
end
Dann
immer
wenn's
am
schönsten
ist,
weiß
ich,
dass
ich
nach
Hause
muss
Then
whenever
it's
most
beautiful,
I
know
I
have
to
go
home
Wir
werden
erwachsen,
so
langsam
We're
growing
up,
so
slowly
Kein
Kontakt
zu
alten
Jungs
doch
dafür
zum
Finanzamt
No
contact
with
old
boys,
but
with
the
tax
office
instead
Aufgewachsen
am
Stadtrand
Grew
up
on
the
outskirts
of
town
Doch
wenn
ich
will,
hab
ich
in
ner
Woche
sechs
mal
Samstag
But
if
I
want,
I
can
have
Saturday
six
times
a
week
Don't
tell
me
that
I
am
wrong
Don't
tell
me
that
I'm
wrong
Ich
habe
Money
on
me
I
have
money
on
me
Und
mittlerweile
ist
das
alles
normal
And
by
now
it's
all
normal
Don't
tell
me
that
I
am
wrong
Don't
tell
me
that
I'm
wrong
Und
sogar
wenn
ich
falsch
lieg
And
even
if
I'm
wrong
Hab
ich
die
perfekte
Antwort
parat
I
have
the
perfect
answer
ready
Don't
tell
me
that
I
am
wrong
Don't
tell
me
that
I'm
wrong
Sitzen
zu
sechst
im
Taxi
Sitting
six
deep
in
a
taxi
Und
keiner
weiß,
wohin
wir
fahren
And
nobody
knows
where
we're
going
Don't
tell
me
that
I
am
wrong
Don't
tell
me
that
I'm
wrong
Und
vielleicht
passiert
es
morgen
schon
wieder
zum
letzten
Mal
And
maybe
tomorrow
it
will
happen
again
for
the
last
time
Don't
tell
me
that
I
am
wrong
Don't
tell
me
that
I'm
wrong
Don't
tell
me
that
I
am
wrong
Don't
tell
me
that
I'm
wrong
Session
12:00
Uhr
morgens.
Sorry
ich
bin
lieber
h*gh
Session
12:00
AM.
Sorry,
I'd
rather
be
h*gh
Bin
nicht
süchtig,
schlafe
gut
I'm
not
addicted,
I
sleep
well
Und
bin
auch
kein
bisschen
verpeilt
And
I'm
not
a
bit
dazed
Ja,
er
sagt
mir,
dass
ich's
leugne
Yeah,
he
tells
me
I'm
denying
it
Ich
bin
schüchtern
tut
mir
leid
I'm
shy,
I'm
sorry
Desto
größer
meine
Träume
The
bigger
my
dreams
Umso
kleiner
wird
mein
Kreis
The
smaller
my
circle
gets
Hör
doch
auf,
ich
hör
nicht
drauf
egal,
wie
gut
du's
mit
mir
meinst
Stop
it,
I
won't
listen,
no
matter
how
well
you
mean
it
Filter
alles
schlechte
aus
mei'm
Leben
durch
Purize
Filter
all
the
bad
out
of
my
life
through
Purize
Mir
wird
langsam
kalt,
der
Sommer
ist
vorbei
I'm
getting
cold,
summer
is
over
Ich
f*ck
den
Barkeeper
ab
I'm
f*cking
the
bartender
In
meinem
Longdrink
fehlt
noch
ice
My
long
drink
still
needs
ice
Wir
werden
erwachsen,
so
langsam
We're
growing
up,
so
slowly
Kein
Kontakt
zu
alten
Jungs
doch
dafür
zum
Finanzamt
No
contact
with
old
boys,
but
with
the
tax
office
instead
Aufgewachsen
am
Stadtrand
Grew
up
on
the
outskirts
of
town
Doch
wenn
ich
will,
hab
ich
in
ner
Woche
sechs
mal
Samstag
But
if
I
want,
I
can
have
Saturday
six
times
a
week
Don't
tell
me
that
I
am
wrong
Don't
tell
me
that
I'm
wrong
Ich
habe
Money
on
me
I
have
money
on
me
Und
mittlerweile
ist
das
alles
normal
And
by
now
it's
all
normal
Don't
tell
me
that
I
am
wrong
Don't
tell
me
that
I'm
wrong
Und
sogar
wenn
ich
falsch
lieg
And
even
if
I'm
wrong
Hab
ich
die
perfekte
Antwort
parat
I
have
the
perfect
answer
ready
Don't
tell
me
that
I
am
wrong
Don't
tell
me
that
I'm
wrong
Sitzen
zu
sechst
im
Taxi
Sitting
six
deep
in
a
taxi
Und
keiner
weiß,
wohin
wir
fahren
And
nobody
knows
where
we're
going
Don't
tell
me
that
I
am
wrong
Don't
tell
me
that
I'm
wrong
Und
vielleicht
passiert
es
morgen
schon
wieder
zum
letzten
Mal
And
maybe
tomorrow
it
will
happen
again
for
the
last
time
Don't
tell
me
that
I
am
wrong
Don't
tell
me
that
I'm
wrong
Don't
tell
me
that
I
am
wrong
Don't
tell
me
that
I'm
wrong
Don't
tell
me
that
I
am
wrong
Don't
tell
me
that
I'm
wrong
Don't
tell
me
that
I
am
wrong
Don't
tell
me
that
I'm
wrong
Ich
habe
Money
on
me
I
have
money
on
me
Und
mittlerweile
ist
das
alles
normal
And
by
now
it's
all
normal
Don't
tell
me
that
I
am
wrong
Don't
tell
me
that
I'm
wrong
Und
sogar
wenn
ich
falsch
lieg
And
even
if
I'm
wrong
Hab
ich
die
perfekte
Antwort
parat
I
have
the
perfect
answer
ready
Don't
tell
me
that
I
am
wrong
Don't
tell
me
that
I'm
wrong
Sitzen
zu
sechst
im
Taxi
Sitting
six
deep
in
a
taxi
Und
keiner
weiß,
wohin
wir
fahren
And
nobody
knows
where
we're
going
Don't
tell
me
that
I
am
wrong
Don't
tell
me
that
I'm
wrong
Und
vielleicht
passiert
es
morgen
schon
wieder
zum
letzten
Mal
And
maybe
tomorrow
it
will
happen
again
for
the
last
time
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giuseppe Di Agosta, Timothy Auld, Benedikt Schoeller, Elias Aaron Samuel Reiswich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.