Текст и перевод песни Liber feat. Barbara Kurdej-Szatan - Dzień Dobry, Kocham Cię
Dzień Dobry, Kocham Cię
Good Morning, I Love You
Bo
chodzi
o
to,
by
od
siebie
nie
upaść
za
daleko
Because
it's
about
not
falling
too
far
from
each
other
Jak
te
dwa
łyse
kamienie
nad
rzeką
Like
two
bald
stones
by
the
river
Chodzi
o
to,
by
pierwsze
chciało
słuchać
(słuchać)
It's
about
wanting
the
first
one
to
listen
(listen)
Co
mu
to
drugie
powiedzieć
chce
do
ucha
What
the
second
one
wants
to
whisper
in
his
ear
Że
po
mej
głowie
That
over
my
head
Chodzą
słowa
nie
do
powiedzenia
Words
that
cannot
be
spoken
Nie
do
powiedzenia
Words
that
cannot
be
spoken
Chodzą
słowa
nie
do
powiedzenia
Words
that
cannot
be
spoken
Nie
do
powiedzenia
Words
that
cannot
be
spoken
Dzień
dobry,
dzień
dobry...
Good
morning,
good
morning...
Dzień
dobry,
kocham
cię
Good
morning,
I
love
you
Już
posmarowałem
tobą
chleb
I've
already
spread
you
on
my
bread
Dzień
dobry,
kocham
cię
Good
morning,
I
love
you
Nie
chcę
cię
z
oczu
stracić,
więc
I
don't
want
to
lose
sight
of
you,
so
Dzień
dobry,
kocham
cię
Good
morning,
I
love
you
Podzielimy
dziś
ten
ogień
na
dwoje
Today
we'll
share
this
fire
in
two
Dzień
dobry,
kocham
cię
Good
morning,
I
love
you
To
zapyziałe
miasto
niech
o
tym
wie
Let
this
sleepy
town
know
Tu
chodzi
o
to,
by
od
siebie
nie
upaść
za
daleko
It's
about
not
falling
too
far
from
each
other
Kiedy
długo
drugie
nie
widzi
pierwszego
When
for
a
long
time
the
second
one
doesn't
see
the
first
one
Bo
gdy
siedzi
człek
samemu
z
czarnymi
myślami
Because
when
a
person
sits
alone
with
dark
thoughts
Człowiek
rzuca
słuchawkami
He
throws
his
headphones
Rzuca
słuchawkami
Throws
his
headphones
Bo
chodzi
o
to,
by
od
siebie
nie
upaść
za
daleko
Because
it's
about
not
falling
too
far
from
each
other
Nawet
jeśli
czasem
między
nami
wykipi
mleko
Even
if
sometimes
the
milk
boils
over
between
us
Choćbyś
nawet
i
wieczorem
zasypiała
zdołowana
Even
if
in
the
evening
you
fall
asleep
all
downbeat
Chciałbym
ci
zaśpiewać
z
rana
I'd
like
to
sing
to
you
in
the
morning
Móc
ci
zaśpiewać
z
rana
To
be
able
to
sing
to
you
in
the
morning
Kochana,
kochana...
My
darling,
my
darling...
Dzień
dobry,
kocham
cię
Good
morning,
I
love
you
Już
posmarowałem
tobą
chleb
I've
already
spread
you
on
my
bread
Dzień
dobry,
kocham
cię
Good
morning,
I
love
you
Nie
chcę
cię
z
oczu
stracić,
więc
I
don't
want
to
lose
sight
of
you,
so
Dzień
dobry,
kocham
cię
Good
morning,
I
love
you
Podzielimy
dziś
ten
ogień
na
dwoje
Today
we'll
share
this
fire
in
two
Dzień
dobry,
kocham
cię
Good
morning,
I
love
you
To
zapyziałe
miasto
niech
o
tym
wie
Let
this
sleepy
town
know
Dzień
dobry,
kocham
cię
Good
morning,
I
love
you
Już
posmarowałem
tobą
chleb
I've
already
spread
you
on
my
bread
Dzień
dobry,
kocham
cię
Good
morning,
I
love
you
Nie
chcę
cię
z
oczu
stracić,
więc
I
don't
want
to
lose
sight
of
you,
so
Jeszcze
więcej,
jeszcze
więcej,
jeszcze
więcej
More,
more,
more
Dzień
dobry,
kocham
cię
Good
morning,
I
love
you
Podzielimy
dziś
ten
ogień
na
dwoje
Today
we'll
share
this
fire
in
two
Para-moje,
para-twoje
My
pair,
your
pair
Onomatopeiczne
Onomatopoeic
Para-moje,
para-twoje
My
pair,
your
pair
Onomatopeiczne
Onomatopoeic
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Krzysztof Grabowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.