Liber feat. Mateusz Mijal - Winny - перевод текста песни на немецкий

Winny - Liber , Mateusz Mijal перевод на немецкий




Winny
Schuldig
Chociaż biegnę przed siebie
Obwohl ich vorwärts renne,
Serce przestało bić
hat mein Herz aufgehört zu schlagen.
Tak trudno jest
Es ist so schwer,
Być przedmiotem w torebce tylko na gorsze dni
nur ein Gegenstand in deiner Handtasche für schlechte Tage zu sein.
A wymarzyłem sobie dom gdzie Ty i Ja
Ich träumte von einem Zuhause, wo Du und ich
Zbudujemy silną więź
eine starke Bindung aufbauen.
Ulokowałem gdzieś na giełdzie uczuć nas
Ich habe unsere Gefühle irgendwo an der Börse angelegt,
Wzbijałem się...
ich stieg auf...
A sięgam dna...
und landete am Boden...
Pomyliłem się jeszcze raz
Ich habe mich wieder einmal geirrt,
A nie da w dłoni zamknąć się dwóch dzikich serc
denn man kann nicht zwei wilde Herzen in einer Hand halten.
Nazywam się winny, bo cokolwiek zrobiłbym
Ich heiße schuldig, denn was auch immer ich tun würde,
Już nigdy nie będę właśnie tym z kim chciałaś być...
ich werde nie der sein, mit dem du zusammen sein wolltest...
To, że kiedyś odejdziesz to jak rzucić na stół w kasynie los
Dass du eines Tages gehen würdest, ist wie ein Wurf im Kasino,
Spoglądałaś nie pewnie kiedy mówiłem wprost
du schautest unsicher, als ich direkt sagte,
Że mamy szczęście, znaleźliśmy siebie już
dass wir Glück haben, wir haben uns schon gefunden,
Tak jak dusze dwie co łączą się na zawsze
wie zwei Seelen, die sich für immer verbinden.
Nagle niebo spada w dół
Plötzlich fällt der Himmel herab,
Zabierasz wszystko...
du nimmst alles mit...
Zabierasz wszystko...
du nimmst alles mit...
A pomyliłem się jeszcze raz
Und ich habe mich wieder einmal geirrt,
A nie da w dłoni zamknąć się dwóch dzikich serc
denn man kann nicht zwei wilde Herzen in einer Hand halten.
Nazywam się winny, bo cokolwiek zrobiłbym
Ich heiße schuldig, denn was auch immer ich tun würde,
Już nigdy nie będę właśnie tym z kim chciałaś być...
ich werde nie der sein, mit dem du zusammen sein wolltest...
Tylko nam zdarzyło się pokochać od tak
Nur uns ist es passiert, uns so zu verlieben,
Już tylko nam, gdy cała reszta inny ma plan
nur uns, während alle anderen einen anderen Plan haben.
Chciałaś aleją prawd, tak powoli pójść
Du wolltest den Weg der Wahrheit entlanggehen, so langsam,
Ja autrostradą kłamstw, leciałem, gnałem bez tchu
ich raste auf der Autobahn der Lügen, flog dahin, ohne Atem.
I tu stajemy nadzy na przeciw faktom
Und hier stehen wir nackt vor den Tatsachen,
Ty już nie czujesz mnie
du fühlst mich nicht mehr,
Nie potrafisz unieść tego już dawno
du kannst es schon lange nicht mehr ertragen.
Jedyne wyjście - stać się kimś innym
Der einzige Ausweg - jemand anderes zu werden.
Cokolwiek zrobię, nie zmienię nic
Was auch immer ich tue, ich kann nichts ändern,
Jestem winny
ich bin schuldig.
A pomyliłem się jeszcze raz
Und ich habe mich wieder einmal geirrt,
A nie da w dłoni zamknąć się dwóch dzikich serc
denn man kann nicht zwei wilde Herzen in einer Hand halten.
Nazywam się winny, bo cokolwiek zrobiłbym (zrobiłbym)
Ich heiße schuldig, denn was auch immer ich tun würde (tun würde),
Już nigdy nie będę właśnie tym z kim chciałaś być
ich werde nie der sein, mit dem du zusammen sein wolltest.
Pomyliłem się jeszcze raz (jeszcze raz)
Ich habe mich wieder einmal geirrt (wieder einmal),
A nie da w dłoni zamknąć się dwóch dzikich serc (dzikich serc)
denn man kann nicht zwei wilde Herzen in einer Hand halten (wilde Herzen).
Nazywam się winny, bo cokolwiek zrobiłbym
Ich heiße schuldig, denn was auch immer ich tun würde,
Już nigdy nie będę właśnie tym z kim chciałaś być...
ich werde nie der sein, mit dem du zusammen sein wolltest...





Авторы: Marcin Pawel Piotrowski, Lukasz Jan Bartoszak, Katarzyna Chrzanowska, Przemyslaw Piotr Puk, Mateusz Marcin Mijal, Teresa Lipiec


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.