Текст и перевод песни Liber feat. Sylwia Grzeszczak - Dobre Mysli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wymarzony
dzień
Perfect
day
Już
nie
zatrzymuj
się
Don't
hold
back
anymore
Za
nami
niech
unosi
się
kurz
Let
the
dust
fly
behind
us
Zjedźmy
z
drogi
oznakowanej
Let's
get
off
the
marked
path
Odszukać
to
co
zgubiło
się
To
rediscover
what
was
lost
Wymarzony
dzień
Perfect
day
Łap
ile
się
da
Seize
all
you
can
Wymarzony
dzień
Perfect
day
Bądź
teraz
i
tu
Be
here
and
now
Ubieraj
czas
tak
by
mienił
się
szczęściem
Paint
time
so
it
shimmers
with
happiness
By
nie
uciekał
przez
palce
nam
So
it
doesn't
slip
through
our
fingers
One,
two,
three,
four
One,
two,
three,
four
Wrzućmy
kolory
naszych
dni
Let's
inject
the
colors
of
our
days
W
każde
jutro
Into
every
tomorrow
Lubię
wymyślać,
tak
jak
ty
I
love
to
dream
up,
just
like
you
W
co
je
ubrać
How
to
dress
them
up
W
nasycone
żywym
słońcem
In
hues
saturated
with
the
bright
sun
Same
dobre
myśli
Only
good
vibes
Takie
letnie,
a
wieczorem
So
summery,
and
in
the
evening
Zdejmujemy
wszystko
Let's
shed
all
that
Tylko
gęsty
dym
Just
thick
smoke
Kurz
spod
kół
Dust
from
the
wheels
Czas
wsiadać
i
ten
luz
łapać
na
full
It's
time
to
get
in
and
go
full
throttle
Nie
ma
nic
co
dziś
nie
może
pójść
There's
nothing
that
can't
happen
today
Lecz
świat
pisze
film
But
life
is
writing
a
screenplay
Dla
naszych
głównych
ról
For
our
starring
roles
W
jaki
kolor
ubieram
dzień?
What
color
will
I
paint
the
day?
Jeśli
mogę
wybierać
niech
świeci
się
If
I
can
choose,
let
it
shine
Na
chwilę
złapać
tlen
To
catch
my
breath
for
a
moment
I
zapach
95
And
the
smell
of
petrol
Trasa
byle
gdzie,
byle
do
ciebie
chce
The
journey
anywhere,
as
long
as
it's
to
you
Wrzućmy
kolory
naszych
dni
Let's
inject
the
colors
of
our
days
W
każde
jutro
Into
every
tomorrow
Lubię
wymyślać,
tak
jak
ty
I
love
to
dream
up,
just
like
you
W
co
je
ubrać
How
to
dress
them
up
W
nasycone
żywym
słońcem
In
hues
saturated
with
the
bright
sun
Same
dobre
myśli
Only
good
vibes
Takie
letnie,
a
wieczorem
So
summery,
and
in
the
evening
Zdejmujemy
wszystko
Let's
shed
all
that
Różne
są
barwy
naszych
snów
The
colors
of
our
dreams
vary
Niebo
- ziemia
Heaven
- earth
Jak
się
nie
znudzić
sobą,
jak?
How
not
to
get
bored
with
yourself,
how?
Nie
zatrzymać
cię
Can't
stop
you
Wrzućmy
kolory
naszych
dni
Let's
inject
the
colors
of
our
days
W
każde
jutro
Into
every
tomorrow
Lubię
wymyślać,
tak
jak
ty
I
love
to
dream
up,
just
like
you
W
co
je
ubrać
How
to
dress
them
up
W
nasycone
żywym
słońcem
In
hues
saturated
with
the
bright
sun
Same
dobre
myśli
Only
good
vibes
Takie
letnie,
a
wieczorem
So
summery,
and
in
the
evening
Zdejmujemy
wszystko
Let's
shed
all
that
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcin Pawel Piotrowski, Sylwia Karolina Grzeszczak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.